Ill Bill feat. Vinnie Paz - Age of Quarrel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ill Bill feat. Vinnie Paz - Age of Quarrel




I got the bandana over my face
У меня на лице бандана
So it's impossible to identify the father of atrocity
Таким образом, установить личность виновника злодеяния невозможно
Modern day Agathocles, use modern machines
Современный Агафокл, пользующийся современными машинами
Topple regimes, we conquerors from Compton to Queens
Свергая режимы, мы завоеватели от Комптона до Квинса
We build and destroy, tearing this shit apart from the seams
Мы строим и разрушаем, разрывая это дерьмо по швам
I seen it with my own eyes, I know it's hard to believe
Я видел это своими собственными глазами, я знаю, в это трудно поверить
Till you see yourself starting to bleed
Пока ты не увидишь, что начинаешь истекать кровью
Till you see Moses standing on the edge of a cliff parting a sea
Пока ты не увидишь Моисея, стоящего на краю утеса, разделяющего море
Now we watch the severed head of the Statue of Liberty
Теперь мы наблюдаем за отрубленной головой Статуи Свободы
Being thrown down on the streets of Manhattan literally
Быть выброшенным на улицы Манхэттена в буквальном смысле этого слова
Better yet the head of Daniel Pearl, welcome to a brand new world
А еще лучше - глава Дэниела Перла, добро пожаловать в совершенно новый мир
NWO new edition like candy girl
Новое издание, похожее на candy girl
My uncle spent New Year's Eve 2008
Мой дядя провел канун Нового 2008 года
On Rikers Island half-asleep with a shank
На острове Райкерс, полусонный, с голеностопом
One eye wide open like the CBS logo
Один глаз широко открыт, как на логотипе CBS
With multinational corporate criminals with Polo fits
С преступниками из транснациональных корпораций в костюмах поло
Heavy metal correct you
Хэви-метал поправит вас
We be causing a mosh pit like Cro-Magsat L'amours
Мы устраиваем настоящую бойню, как Кро-Магсат Л'Амурс
Heavy metal correct you
Хэви-метал поправит вас
We be causing a mosh pit like Cro-Mags at L'amours
Мы устроим шумную вечеринку, как Cro-Mags в L'amours
Heavy metal correct you
Хэви-метал поправит вас
We be causing a mosh pit like Cro-Mags at L'amours
Мы устроим шумную вечеринку, как Cro-Mags в L'amours
Heavy metal correct you
Хэви-метал поправит вас
We be causing a mosh pit like Cro-Mags at L'amours
Мы устроим шумную вечеринку, как Cro-Mags в L'amours
I'm the Van Allen radiation belt, I'm the thunder clapper
Я - радиационный пояс Ван Аллена, я - громовержец.
They call me Kenneth Bianchi from what I've done to rappers
Они называют меня Кеннет Бьянки из-за того, что я сделал с рэперами
Spiritual difference between the son and master
Духовное различие между сыном и учителем
This the genesis, I only just begun the chapter
Это книга бытия, я только начал эту главу
Russian AK's, Pana with the polo on
Русские автоматы, Пана в поло на
I was rocking that in '88 before your solo song
Я крутил это в 88-м перед твоей сольной песней
Do whatever the fuck I want, I know it's wrong
Делай, черт возьми, все, что я захочу, я знаю, что это неправильно
Call me the proper name of God like Jehovah's mom
Называй меня настоящим именем Бога, как мама Иеговы
Y'all motherfuckers got guns, we got an arsenal
У вас, ублюдков, есть оружие, а у нас целый арсенал
Mao said to read too many books is harmful
Мао сказал, что читать слишком много книг вредно
Mind is from Harvard, my heart is blacker than charcoal
Умом я из Гарварда, мое сердце чернее древесного угля
Hold the pen so tight damage my metacarpals
Держи ручку так крепко, что повредишь мои пястные кости
Y'all should take mescaline tabs, I think it's sound advice
Вам всем следует принимать таблетки мескалина, я думаю, это разумный совет
I'm the molecular biology of paradise
Я - молекулярная биология рая
I am Satanist, I am Buddha, and I am Christ
Я сатанист, я Будда, и я Христос
I'm Cus D'Amato in '84, I'm Iron Mike
Я Кас Д'Амато из 84-го, я Железный Майк
Heavy metal correct you
Хэви-метал поправит вас
We be causing a mosh pit like Cro-Mags at L'amours
Мы устроим шумную вечеринку, как Cro-Mags в L'amours
Heavy metal correct you
Хэви-метал поправит вас
We be causing a mosh pit like Cro-Mags at L'amours
Мы устроим шумную вечеринку, как Cro-Mags в L'amours
Heavy metal correct you
Хэви-метал поправит вас
We be causing a mosh pit like Cro-Mags at L'amours
Мы устроим шумную вечеринку, как Cro-Mags в L'amours
So who you think this?
Так кто же, по-твоему, это?
The Heavy Metal King
Король хэви-метала






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.