Paroles et traduction Ill Bill feat. Vinnie Paz - Age of Quarrel
I
got
the
bandana
over
my
face
У
меня
на
лице
бандана
So
it's
impossible
to
identify
the
father
of
atrocity
Таким
образом,
установить
личность
виновника
злодеяния
невозможно
Modern
day
Agathocles,
use
modern
machines
Современный
Агафокл,
пользующийся
современными
машинами
Topple
regimes,
we
conquerors
from
Compton
to
Queens
Свергая
режимы,
мы
завоеватели
от
Комптона
до
Квинса
We
build
and
destroy,
tearing
this
shit
apart
from
the
seams
Мы
строим
и
разрушаем,
разрывая
это
дерьмо
по
швам
I
seen
it
with
my
own
eyes,
I
know
it's
hard
to
believe
Я
видел
это
своими
собственными
глазами,
я
знаю,
в
это
трудно
поверить
Till
you
see
yourself
starting
to
bleed
Пока
ты
не
увидишь,
что
начинаешь
истекать
кровью
Till
you
see
Moses
standing
on
the
edge
of
a
cliff
parting
a
sea
Пока
ты
не
увидишь
Моисея,
стоящего
на
краю
утеса,
разделяющего
море
Now
we
watch
the
severed
head
of
the
Statue
of
Liberty
Теперь
мы
наблюдаем
за
отрубленной
головой
Статуи
Свободы
Being
thrown
down
on
the
streets
of
Manhattan
literally
Быть
выброшенным
на
улицы
Манхэттена
в
буквальном
смысле
этого
слова
Better
yet
the
head
of
Daniel
Pearl,
welcome
to
a
brand
new
world
А
еще
лучше
- глава
Дэниела
Перла,
добро
пожаловать
в
совершенно
новый
мир
NWO
new
edition
like
candy
girl
Новое
издание,
похожее
на
candy
girl
My
uncle
spent
New
Year's
Eve
2008
Мой
дядя
провел
канун
Нового
2008
года
On
Rikers
Island
half-asleep
with
a
shank
На
острове
Райкерс,
полусонный,
с
голеностопом
One
eye
wide
open
like
the
CBS
logo
Один
глаз
широко
открыт,
как
на
логотипе
CBS
With
multinational
corporate
criminals
with
Polo
fits
С
преступниками
из
транснациональных
корпораций
в
костюмах
поло
Heavy
metal
correct
you
Хэви-метал
поправит
вас
We
be
causing
a
mosh
pit
like
Cro-Magsat
L'amours
Мы
устраиваем
настоящую
бойню,
как
Кро-Магсат
Л'Амурс
Heavy
metal
correct
you
Хэви-метал
поправит
вас
We
be
causing
a
mosh
pit
like
Cro-Mags
at
L'amours
Мы
устроим
шумную
вечеринку,
как
Cro-Mags
в
L'amours
Heavy
metal
correct
you
Хэви-метал
поправит
вас
We
be
causing
a
mosh
pit
like
Cro-Mags
at
L'amours
Мы
устроим
шумную
вечеринку,
как
Cro-Mags
в
L'amours
Heavy
metal
correct
you
Хэви-метал
поправит
вас
We
be
causing
a
mosh
pit
like
Cro-Mags
at
L'amours
Мы
устроим
шумную
вечеринку,
как
Cro-Mags
в
L'amours
I'm
the
Van
Allen
radiation
belt,
I'm
the
thunder
clapper
Я
- радиационный
пояс
Ван
Аллена,
я
- громовержец.
They
call
me
Kenneth
Bianchi
from
what
I've
done
to
rappers
Они
называют
меня
Кеннет
Бьянки
из-за
того,
что
я
сделал
с
рэперами
Spiritual
difference
between
the
son
and
master
Духовное
различие
между
сыном
и
учителем
This
the
genesis,
I
only
just
begun
the
chapter
Это
книга
бытия,
я
только
начал
эту
главу
Russian
AK's,
Pana
with
the
polo
on
Русские
автоматы,
Пана
в
поло
на
I
was
rocking
that
in
'88
before
your
solo
song
Я
крутил
это
в
88-м
перед
твоей
сольной
песней
Do
whatever
the
fuck
I
want,
I
know
it's
wrong
Делай,
черт
возьми,
все,
что
я
захочу,
я
знаю,
что
это
неправильно
Call
me
the
proper
name
of
God
like
Jehovah's
mom
Называй
меня
настоящим
именем
Бога,
как
мама
Иеговы
Y'all
motherfuckers
got
guns,
we
got
an
arsenal
У
вас,
ублюдков,
есть
оружие,
а
у
нас
целый
арсенал
Mao
said
to
read
too
many
books
is
harmful
Мао
сказал,
что
читать
слишком
много
книг
вредно
Mind
is
from
Harvard,
my
heart
is
blacker
than
charcoal
Умом
я
из
Гарварда,
мое
сердце
чернее
древесного
угля
Hold
the
pen
so
tight
damage
my
metacarpals
Держи
ручку
так
крепко,
что
повредишь
мои
пястные
кости
Y'all
should
take
mescaline
tabs,
I
think
it's
sound
advice
Вам
всем
следует
принимать
таблетки
мескалина,
я
думаю,
это
разумный
совет
I'm
the
molecular
biology
of
paradise
Я
- молекулярная
биология
рая
I
am
Satanist,
I
am
Buddha,
and
I
am
Christ
Я
сатанист,
я
Будда,
и
я
Христос
I'm
Cus
D'Amato
in
'84,
I'm
Iron
Mike
Я
Кас
Д'Амато
из
84-го,
я
Железный
Майк
Heavy
metal
correct
you
Хэви-метал
поправит
вас
We
be
causing
a
mosh
pit
like
Cro-Mags
at
L'amours
Мы
устроим
шумную
вечеринку,
как
Cro-Mags
в
L'amours
Heavy
metal
correct
you
Хэви-метал
поправит
вас
We
be
causing
a
mosh
pit
like
Cro-Mags
at
L'amours
Мы
устроим
шумную
вечеринку,
как
Cro-Mags
в
L'amours
Heavy
metal
correct
you
Хэви-метал
поправит
вас
We
be
causing
a
mosh
pit
like
Cro-Mags
at
L'amours
Мы
устроим
шумную
вечеринку,
как
Cro-Mags
в
L'amours
So
who
you
think
this?
Так
кто
же,
по-твоему,
это?
The
Heavy
Metal
King
Король
хэви-метала
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.