Paroles et traduction ILL Bill feat. La Coka Nostra - Throwback Jersey (feat. La Coka Nostra)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don′t
try
to
fuck
wit
me
y'all
Не
пытайтесь
трахаться
со
мной,
вы
все
Cause
you
can′t
Потому
что
ты
не
можешь
Uhh,
I
stay
way
ahead
of
THE
GAME
Э-э-э,
я
остаюсь
далеко
впереди
игры
Ya
know,
uhh
Ты
знаешь,
э-э-э
...
Catch
me
if
you
can
nigga
Поймай
меня
если
сможешь
ниггер
Throwback
this,
Throwback
that
Отбрось
это,
отбрось
то.
It
ain't
where
you
from,
it's
where
you
wear
ya
throwback
at
Дело
не
в
том,
откуда
ты
родом,
а
в
том,
где
ты
носишь
свой
атавизм.
I
rock
the
Reds
Pete
Rose
when
I′m
in
the
′Natti
Я
зажигаю
в
"красных",
Пит
Роуз,
когда
я
в
"Натти".
And
4X,
you
can't
see
the
semi-automatti
И
4X,
ты
не
видишь
полуавтомата.
When
I′m
in
the
Chi,
you
think
they
ain't
that
shocked
Когда
я
нахожусь
в
Чикаго,
думаешь,
они
не
настолько
шокированы?
To
see
the
kid
roll
through
in
the
St.
Pats
Socks
Чтобы
увидеть,
как
ребенок
катается
в
носках
St.
Pats.
So
pull
out
the
Chicago
and
script
to
wear
on
Soul
Train
Так
что
достань
Чикаго
и
сценарий,
чтобы
надеть
его
на
поезд
души.
The
Bulls,
when
Mike
had
hair
and
a
gold
chain
"Быки",
когда
у
Майка
были
волосы
и
золотая
цепь.
I
get
the
Spirit
in
St.
Louis,
how
could
the
god
lose
Я
получил
дух
в
Сент-Луисе,
как
мог
Бог
проиграть
I
do
back
flips
in
the
Ozzie
Cardinals
Я
делаю
сальто
назад
в
"Оззи
Кардиналс".
They
love
me
in
Cleveland
every
time
I
travel
there
В
Кливленде
меня
любят
каждый
раз,
когда
я
приезжаю
туда.
I′m
in
the
Indians,
or
that
Cavaliers
Я
в
индейцах
или
в
кавалерах.
When
I
hit
Minnesota
that
kid
from
Brooklyn
wear
Когда
я
попал
в
Миннесоту
этот
парень
из
Бруклина
носил
The
Vikings
or
the
Timberwolves
from
Garnett's
rookie
year
Викинги
или
Тимбервольфы
из
года
Новичка
Гарнетта
And
in
Milwaukee,
I
had
to
pimp
it
and
go
back
А
в
Милуоки
мне
пришлось
стать
сутенером
и
вернуться
обратно.
20
years
with
the
Bucks
and
Brewers
throw
backs
20
лет
с
баксами
и
пивами
отбрасывают
назад
Throwback
this
Отбрось
это
назад
Throwback
that
Отбрось
это
назад
They
even
look
better
with
the
MATCHING
hat
Они
даже
лучше
смотрятся
со
шляпой
в
тон.
All
you
gotta
check
is
the
PLAYERS
stats
Все
что
вам
нужно
проверить
это
статистика
игроков
It
ain′t
where
you
from
Это
не
то
место
откуда
ты
родом
It's
where
you
wear
ya
throwback
at
Это
то
место
где
ты
носишь
свой
атавизм
I
might
charge
through
San
Diego
with
the
bolts
on
my
shoulder
Я
мог
бы
прорваться
через
Сан-Диего
с
болтами
на
плече.
Rock
the
Trailblazer
warm-up,
cause
Portland
gets
colder
Разогрейте
первопроходца,
потому
что
в
Портленде
становится
холоднее.
And
even
the
pimps
be
jealous
И
даже
сутенеры
завидуют.
When
I'm
in
the
floor
seat
at
the
Forum
in
the
M.P.L.S.
Когда
я
нахожусь
в
первом
ряду
на
форуме
в
Мп
ЛС
And
they
be
askin′,
what
teams
on
that
kid
chest?
И
они
спрашивают,
какие
команды
на
этом
детском
сундуке?
This
the
Rams,
before
they
moved
to
the
Midwest
Это
бараны,
до
того
как
они
переехали
на
Средний
Запад.
When
I′m
in
the
Bay
with
it,
I
don't
PLAY
with
it
Когда
я
с
ним
в
бухте,
я
с
ним
не
играю.
I′m
in
the
Athletics
with
the
matchin'
A′s
fitted
Я
занимаюсь
легкой
атлетикой,
и
мои
пятерки
подходят
друг
другу.
This
ain't
even
for
the
minors
Это
даже
не
для
несовершеннолетних.
Cause
they
don′t
know
nothin'
bout
the
Joe
Montana,
49ers
Потому
что
они
ничего
не
знают
о
Джо
Монтане,
49-е
годы.
Seattle,
probably
heard
different
rumors
Сиэтл,
наверное,
слышал
разные
слухи.
Either
about
the
Payton
or
the
Griffey
Jr.
Либо
о
Пейтоне,
либо
о
Гриффи-младшем.
I
come
through
Denver
like
4th
quarter
with
Elway
Я
проезжаю
через
Денвер,
как
4-й
квартал
с
Элвеем.
Or
the
Nuggets,
that
make
them
yell
Ehhhh
Или
самородки,
которые
заставляют
их
кричать
"э-э-э"
In
Phoenix,
I
do
the
old
Suns
В
Фениксе
я
занимаюсь
старыми
Солнцами.
Cause
the
new
jerseys
is
cool,
but
nothing's
really
like
the
old
ones
Потому
что
новые
майки
классные,
но
совсем
не
такие,
как
старые.
In
New
York
what
I
wear
to
the
club
may
vary
В
Нью
Йорке
то
что
я
надеваю
в
клуб
может
быть
разным
Mets
or
Yankees
like
the
Subway
Series
Метс
или
Янкиз
как
в
метро
When
I′m
in
Boston
I
melt
the
bean
Когда
я
в
Бостоне,
я
плавлю
бобы.
In
a
hot
Red
Soxs
or
the
Celtics
green
В
ярко
красном
Sox
или
зеленом
Celtics
In
the
city
of
Philly,
I
roll
up
on
the
biddies
В
городе
Филадельфии
я
подкатываю
к
Бидди.
Like
feel
these,
in
a
size
56
Phillies
Например,
почувствуй
это,
в
Филлисе
56-го
размера.
In
Jersey
I
got
the
Nets
on,
that
you
can
bet
on
В
Джерси
у
меня
есть
сетки,
на
которые
можно
поставить.
In
D.C.
I
couldn′t
pull
it,
without
the
Bullets
В
Вашингтоне
я
не
смог
бы
сделать
это
без
пуль.
When
I
stop
in
Atlanta,
I
can't
talk
long
Когда
я
останавливаюсь
в
Атланте,
я
не
могу
долго
говорить.
Them
birds
know
I
got
the
Falcons
or
the
Hawks
on
Эти
птицы
знают,
что
у
меня
есть
Соколы
или
ястребы.
That
peach
Tampa
Bay
don′t
hit
the
street
too
often
Этот
персик
Тампа
Бэй
не
слишком
часто
выходит
на
улицу
Not
even
Miami,
could
take
the
Heat
of
Dolphins
Даже
Майами
не
смог
бы
выдержать
жара
дельфинов.
Ain't
no
complaints
on,
when
I′m
in
New
Orleans
with
the
Saints
on
Никаких
жалоб,
когда
я
в
Новом
Орлеане
со
святыми.
In
Houston
I
PASS
hoes,
in
the
Astros
В
Хьюстоне
я
прохожу
мимо
мотыг,
в
Астросе
In
Dallas
I
always
gotta
have
the
Cowboys
or
the
Mavs
В
Далласе
мне
всегда
нужны
ковбои
или
мавры
Rules,
help
keep
the
keep
it
comin',
and
I′ma
keep
it
comin
Правила,
помогающие
держать
все
на
плаву,
и
я
буду
держать
все
на
плаву.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Editeur, William Braunstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.