Ill Bill - 21 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ill Bill - 21




21
21
(Slaine)
(Slaine)
I′m gettin' skinnier by the minute.
Я худею с каждой минутой, детка.
(Chorus)
(Припев)
I turned 21 in prison, doing life without parole
Мне стукнул 21 год в тюрьме, пожизненно без права досрочного освобождения
When the jury heard what I′d done, guilty was the vote
Когда присяжные услышали, что я сделал, вердикт был "виновен"
When the judge gave me my sentence, he read it to me cold
Когда судья вынес мне приговор, он зачитал его холодно
Whiskey on his breath, masturbating underneath his robe
С перегаром, мастурбируя под своей мантией
Only 21 in prison, doing life without parole
Всего 21 год в тюрьме, пожизненно без права досрочного освобождения
When I had the chance, I should've sold the devil my soul
Когда у меня был шанс, я должен был продать дьяволу свою душу
Hell yeah, I shot the sheriff, left his body full of holes
Черт возьми, да, я застрелил шерифа, оставив его тело в дырах
Now I'm 21 in prison, doing life without parole
Теперь мне 21 год в тюрьме, пожизненно без права досрочного освобождения
(Verse 1)
(Куплет 1)
We all enter the world the same way
Мы все приходим в этот мир одинаково
Naked and screaming, soaked in blood but things change
Голые и кричащие, в крови, но все меняется
Some are brought home to palaces, others to the projects
Некоторых приносят домой во дворцы, других - в трущобы
Some are born billionaires and some are born convicts
Некоторые рождаются миллиардерами, а некоторые - преступниками
Momma said when life gives you lemons make lemonade
Мама говорила, когда жизнь дает тебе лимоны, сделай лимонад
Take a piss in it and serve it to the people that you hate
Нассать в него и подать тем, кого ненавидишь
My pops always said there′s only two types my friend
Мой отец всегда говорил, что есть только два типа людей, милая
Those with loaded guns and those who eat shit ′til they're dead
Те, у кого заряжены пушки, и те, кто ест дерьмо, пока не умрут
I miss both of them, one′s gone, the other in prison
Я скучаю по ним обоим, один ушел, другой в тюрьме
I hate both of them, the love dies and none of it given
Я ненавижу их обоих, любовь умерла, и ничего не осталось
I gave both of them enough time to show me their wisdom
Я дал им обоим достаточно времени, чтобы показать мне свою мудрость
I'll take both of them to hell with me, my soul is convicted
Я заберу их обоих с собой в ад, моя душа осуждена
As I stand in front of Satan hoping for answers
Когда я стою перед Сатаной в надежде на ответы
Coping with madness, I hold the chrome like a social advantage
Справляясь с безумием, я держу ствол, как социальное преимущество
Never hate your enemies, it affects your judgement
Никогда не ненавидь своих врагов, это влияет на твое суждение
Keep it close point blank range and render justice!
Держи его близко, в упор, и сверши правосудие!
(Chorus)
(Припев)
(Verse 2)
(Куплет 2)
Ladies and gentlemen of the jury
Дамы и господа присяжные
The defendant′s story begins within a childhood of fear and misery
История подсудимого начинается с детства, полного страха и страданий
Age ten, witnessed his father murder his own mother
В десять лет он стал свидетелем того, как его отец убил его собственную мать
The guilt of her death lingers in his dreams when he slumbers
Вина за ее смерть преследует его во снах, когда он спит
Even though he was a child he still felt responsible
Несмотря на то, что он был ребенком, он все равно чувствовал себя ответственным
Most of his adolescence in and out of mental hospitals
Большую часть своей юности он провел в психиатрических больницах
Anti-social, anti-everything
Антисоциальный, против всего
Sucked into a system, pacified by prescribed medicine
Затянутый в систему, успокоенный прописанными лекарствами
With psychiatrists as father figures
С психиатрами в роли отцовских фигур
His biological a scumbag sociopath locked in prison
Его биологический отец - подонок-социопат, запертый в тюрьме
He hated him with all his heart and so he never visited
Он ненавидел его всем сердцем и поэтому никогда не навещал
Though the monster that his father was also lived in him
Хотя монстр, которым был его отец, также жил в нем
Kill a person you're a murderer, thousands you′re a terrorists
Убей одного человека - ты убийца, тысячи - ты террорист
Everyone, you're the father of Jesus of Nazareth
Всех - ты отец Иисуса из Назарета
Perception is reality, facts are negotiable
Восприятие - это реальность, факты можно обсуждать
I'll clap the mack off and put twenty-one holes in you
Я выстрелю из пушки и сделаю в тебе двадцать одну дырку
(Chorus)
(Припев)
Coke, it costs money.
Кокаин, это стоит денег.
Planes, they cost money.
Самолеты, они стоят денег.
This yacht, it all costs money.
Эта яхта, все это стоит денег.
Do you think kitty′s free? (What?!) huh!?
Думаешь, киска бесплатная? (Что?!) А!?
Kitty turn around (What?) turn around
Киска, повернись (Что?) Повернись
Mister please put the gun down
Мистер, пожалуйста, опустите пистолет
(Gunshot)
(Выстрел)
Now the next time that a plane goes down,
Теперь, когда в следующий раз упадет самолет,
You better be on it.
Тебе лучше быть на нем.





Writer(s): William Braunstein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.