Paroles et traduction Ill Bill - My Uncle Shoots Heroin (Original Demo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
life
is-
I′m
dependent,
I
can't
help
it.
I
started
at
a
young
age
Моя
жизнь-это
...
я
зависим,
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
I′m
too
dependent
on
it,
you
know?
Я
слишком
зависима
от
этого,
понимаешь?
Drugs
and
music
get
me
where
I
wanna
go
now
Наркотики
и
музыка
приведут
меня
туда,
куда
я
хочу
пойти
сейчас.
But
I
gotta
make
the
money
for
it
and
it's
not
that
easy
nowadays
Но
я
должен
зарабатывать
на
это
деньги,
а
в
наши
дни
это
не
так
просто.
My
uncle
shoots
heroin,
my
father
used
to
do
cocaine
Мой
дядя
стреляет
героином,
мой
отец
употреблял
кокаин.
My
moms
used
to
smoke
weed
with
her
friends
when
I
was
eight
Моя
мама
курила
травку
со
своими
друзьями,
когда
мне
было
восемь.
Smoked
weed
when
I
was
twelve,
sold
weed
at
fourteen
Курил
травку
в
двенадцать
лет,
продавал
травку
в
четырнадцать.
Bombing
for
peace
is
like
fucking
for
virginity
Бомбить
ради
мира
все
равно
что
трахаться
ради
девственности
Conscious
rap
is
bullshit,
gangster
rap
is
a
fraud
Сознательный
рэп-это
чушь
собачья,
гангстерский
рэп-это
мошенничество
This
is
real
rap,
bang
your
fucking
head
through
the
wall
Это
настоящий
рэп,
бейся
своей
гребаной
головой
об
стену
This
is
drug
music,
stuck
with
a
syringe
in
your
arm
Это
наркотическая
музыка,
застрявшая
со
шприцем
в
руке.
I'm
the
truth
like
the
name
of
the
song
Я-истина,
как
и
название
песни.
Yo
my
uncle
shoots
heroin
Йоу
мой
дядя
стреляет
героином
Bathroom
floor,
found
a
syringe
На
полу
в
ванной
я
нашел
шприц.
When
I
was
on
the
Hydro
Tour
Howie
went
out
on
a
binge
Когда
я
был
в
Гидропутешествии,
Хоуи
ушел
в
запой.
The
snake
bitch
I
was
fucking
even
took
him
to
cop
Змеиная
сука,
с
которой
я
трахался,
даже
отвела
его
в
полицию.
A
month
later
he
was
on
the
floor
looking
for
rock
Месяц
спустя
он
лежал
на
полу
в
поисках
камня.
Missed
a
flight
to
Czech
Republic,
walked
in
the
path
Пропустил
рейс
в
Чехию,
встал
на
тропу.
Of
Howie
lying
in
his
own
puke
dying
from
crack
О
Хауи,
лежащем
в
собственной
блевотине
и
умирающем
от
крэка.
Cocaine
poisoning,
he
shot
the
heroin
since
fourteen
Отравившись
кокаином,
он
начал
употреблять
героин
с
четырнадцати
лет.
February
2003,
he
was
clean
Февраль
2003
года,
он
был
чист.
I
helped
him
out,
he
kicked
crack,
dope,
and
meth
Я
помогал
ему,
он
пинал
крэк,
дурь
и
метамфетамин.
Hosted
shows,
free
clothes,
bubblebaths,
autographs
Устраиваемые
шоу,
бесплатная
одежда,
ванны
с
пузырьками,
автографы
T-shirts,
soon
I′mma
make
a
Howie
action
figure
Футболки,
скоро
я
сделаю
фигурку
Хоуи.
Before
his
latest
relapse
I′m
glad
I
captured
pictures
Перед
его
последним
рецидивом
я
рад
что
сделал
снимки
I
love
Howie,
homie
used
to
change
my
diapers
Я
люблю
Хауи,
братишка
менял
мне
подгузники.
To
save
him
I'd
have
jumped
in
front
of
spray
from
snipers
Чтобы
спасти
его,
я
бы
прыгнул
под
пули
снайперов.
But
this
is
just
something
that
he′s
gotta
do
on
his
own
Но
это
то,
что
он
должен
сделать
сам.
I
try
to
get
through
to
him
with
this
song
yo
Я
пытаюсь
достучаться
до
него
этой
песней
йоу
He
used
to
live
in
my
crib,
sleep
on
my
couch
smoking
Newport
100's
Он
жил
в
моей
кроватке,
спал
на
моем
диване,
курил
Newport
100.
Gave
me
comic
books,
bought
me
my
first
bass
guitar
Подарил
мне
комиксы,
купил
мою
первую
бас-гитару,
Learned
from
my
grandma
how
to
tell
you
the
future
with
cards
научился
у
бабушки
предсказывать
будущее
с
помощью
карт.
Watch
the
sci-fi
channel
high
off
of
methadone
Смотрите
научно-фантастический
канал
под
кайфом
от
метадона
More
addictive
than
anything
injected
in
the
arm
Более
захватывающее,
чем
что-либо,
введенное
в
руку.
D.T.′s
five
in
the
morning
waking
my
moms
Ди
ти
в
пять
утра
будит
мою
маму
Got
a
search
warrant
but
Howie
Tenenbaum
is
gone
У
меня
ордер
на
обыск,
но
Хауи
Тененбаума
нет.
Roaming
the
streets,
he
was
a
superhero
to
me
Бродя
по
улицам,
он
был
для
меня
супергероем.
When
I
was
five
I
used
to
pick
the
seeds
out
of
his
weed
Когда
мне
было
пять,
я
собирала
семена
из
его
травы.
Nodding
out,
burning
cigarette
holes
in
his
sheets
Он
кивнул,
прожигая
дыры
от
сигарет
в
простынях.
Wake
up
and
eat
a
box
of
Captain
Crunch
then
go
back
to
sleep
Проснись
и
съешь
коробку
"капитана
кранча",
а
потом
снова
засыпай.
He
was
a
crackhead
too,
he
might
still
be
Он
тоже
был
наркоманом,
может
быть,
и
сейчас.
A
walking
relapse,
that
motherfucker's
still
on
the
street
Ходячий
рецидив,
этот
ублюдок
все
еще
на
улице.
You
tell
him
right
he
goes
left
Ты
говоришь
ему
направо
он
идет
налево
Show
him
right
he
does
wrong
Покажи
ему,
что
правильно,
а
что
нет.
I
hope
I
get
through
to
him
with
this
song
yo
Надеюсь
я
достучусь
до
него
этой
песней
йоу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Braunstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.