Paroles et traduction iLL BLU feat. The Mitchell Brothers & Sneakbo - Routine Check 2.0 (feat. The Mitchell Brothers & Sneakbo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Routine Check 2.0 (feat. The Mitchell Brothers & Sneakbo)
Обычная проверка 2.0 (совместно с The Mitchell Brothers & Sneakbo)
The
good
thing
with
the
cameras
these
days,
right
Хорошая
вещь
в
камерах
в
наши
дни,
правда?
Is
that
criminals
show
their
truce
better
than
their
oath
Это
то,
что
преступники
лучше
показывают
свое
перемирие,
чем
свою
клятву.
Not
another
routine
check
Только
не
очередная
рутинная
проверка
We
didn′t
take
this
route
to
be
checked
Мы
не
для
этого
выбрали
этот
маршрут,
чтобы
нас
проверяли.
It
sounds
like
you
routinely
check
Похоже,
вы
постоянно
проверяете
Black
youths
in
hoodies
and
creps
Чернокожих
парней
в
толстовках
и
кроссовках.
What
d'you
mean
routine
checks?
Что
вы
имеете
в
виду
под
рутинными
проверками?
We
didn′t
take
this
route
to
be
checked
Мы
не
для
этого
выбрали
этот
маршрут,
чтобы
нас
проверяли.
It
feels
like
you
routinely
check
Такое
чувство,
что
вы
постоянно
проверяете
Black
youths
in
hoodies
and
creps
Чернокожих
парней
в
толстовках
и
кроссовках.
Your
hands
dig
inside
our
black
Stan
Smiths
Ваши
руки
роются
в
наших
черных
Stan
Smith
Search
whips
for
packs
and
sticks
Ищите
в
тачках
закладки
и
стволы.
I
wonder
why
a
black
man's
pissed
with
some
gang
gang
shit
Интересно,
почему
черный
парень
зол
на
всю
эту
бандитскую
хрень.
You
routinely
check
what
us
man
do
on
the
routine
Вы
постоянно
проверяете,
что
мы
делаем
изо
дня
в
день.
Wanna
know
what,
where,
when,
who's
been
Хотите
знать,
что,
где,
когда,
кто
был.
And
nine
times
out
of
ten
it
gets
peak
И
в
девяти
случаях
из
десяти
это
достигает
пика.
Run,
feds,
blunt,
Jake′s
bunt
UBO
Беги,
легавые,
косяк,
удар
от
Джейка,
УБО.
Couple
middle
fingers
up
to
the
constable
Пара
средних
пальцев
вверх
констеблю.
I
attempt
two
nines,
said
he
ain′t
got
time
Я
пытаюсь
набрать
два
девятки,
сказал,
что
у
него
нет
времени.
These
cuffs
on
my
wrists
feel
uncomfortable
Эти
наручники
на
моих
запястьях
ощущаются
неудобно.
Don't
piss
me
off,
you
see
me
on
ends
Не
злите
меня,
увидите
меня
в
районе.
We
told
you
before
on
our
debut
Мы
говорили
вам
раньше
в
нашем
дебюте.
So
don′t
chat
to
man
like
we
been
friends
Так
что
не
болтайте
со
мной,
как
будто
мы
друзья.
Not
another
routine
check
Только
не
очередная
рутинная
проверка.
We
didn't
take
this
route
to
be
checked
Мы
не
для
этого
выбрали
этот
маршрут,
чтобы
нас
проверяли.
It
sounds
like
you
routinely
check
Похоже,
вы
постоянно
проверяете
Black
youths
in
hoodies
and
creps
Чернокожих
парней
в
толстовках
и
кроссовках.
What
d′you
mean
routine
checks?
Что
вы
имеете
в
виду
под
рутинными
проверками?
We
didn't
take
this
route
to
be
checked
Мы
не
для
этого
выбрали
этот
маршрут,
чтобы
нас
проверяли.
It
feels
like
you
routinely
check
Такое
чувство,
что
вы
постоянно
проверяете
Black
youths
in
hoodies
and
creps
Чернокожих
парней
в
толстовках
и
кроссовках.
Look,
look,
it′s
the
feds
Смотри,
смотри,
это
легавые.
I'm
running
from
them,
they
want
me
in
pen
Я
бегу
от
них,
они
хотят
меня
за
решетку.
Put
us
in
cuffs,
knee
on
my
neck
Надевают
на
нас
наручники,
колено
на
моей
шее.
RIP,
George,
tell
me
who's
next
Покойся
с
миром,
Джордж,
скажи
мне,
кто
следующий.
I
wanna
know,
when
will
it
stop?
Я
хочу
знать,
когда
это
прекратится?
They
just
keep
pulling
up
on
the
block
Они
просто
продолжают
появляться
на
районе.
Tell
me
take
off
my
shoes
and
my
socks
Говорят
мне
снять
обувь
и
носки.
So
I
tell
′em
I′m
black
and
a
boss
Тогда
я
говорю
им,
что
я
черный
и
босс.
I'm
legit,
I
don′t
wanna
be
stopped
Я
чист,
я
не
хочу,
чтобы
меня
останавливали.
I
don't
want
you
to
put
me
in
cuffs
Я
не
хочу,
чтобы
вы
надевали
на
меня
наручники.
Count
your
cases,
I
pray
that
I′m
bust
Посчитайте
свои
дела,
я
молюсь,
чтобы
меня
отпустили.
But
anytime
I
see
feds
I'm
dust,
yes
Но
каждый
раз,
когда
я
вижу
легавых,
я
сматываюсь,
да.
Yes,
I
know
my
rights
Да,
я
знаю
свои
права.
I
know
I′ma
be
out
by
tonight
Я
знаю,
что
буду
на
свободе
к
вечеру.
CPS
ain't
got
nothin'
on
me
У
полиции
нет
на
меня
ничего.
Free
the
brothers,
I′m
back
on
the
streets,
gang,
gang
Освободите
братьев,
я
снова
на
улицах,
банда,
банда.
Not
another
routine
check
Только
не
очередная
рутинная
проверка.
We
didn′t
take
this
route
to
be
checked
Мы
не
для
этого
выбрали
этот
маршрут,
чтобы
нас
проверяли.
It
sounds
like
you
routinely
check
Похоже,
вы
постоянно
проверяете
Black
youths
in
hoodies
and
creps
Чернокожих
парней
в
толстовках
и
кроссовках.
What
d'you
mean
routine
checks?
Что
вы
имеете
в
виду
под
рутинными
проверками?
We
didn′t
take
this
route
to
be
checked
Мы
не
для
этого
выбрали
этот
маршрут,
чтобы
нас
проверяли.
It
feels
like
you
routinely
check
Такое
чувство,
что
вы
постоянно
проверяете
Black
youths
in
hoodies
and
creps
Чернокожих
парней
в
толстовках
и
кроссовках.
Lord
forgive
me
if
I
black
out
Господи,
прости
меня,
если
я
потеряю
самообладание.
This
needs
more
than
a
hashtag's
worth
Это
заслуживает
большего,
чем
просто
хэштег.
Choose
the
deathly
words
paramount
Выбирай
самые
важные
слова.
But
there′s
nothing
worse
than
a
balck
hearse
Но
нет
ничего
хуже
черного
катафалка.
So
let's
judge
you
all,
and
you
racist
cops
Так
что
давайте
судить
вас
всех,
и
вас,
расистские
копы.
That′s
for
gettin'
on
my
damn
nerves
Это
за
то,
что
вы
действуете
мне
на
нервы.
See
we've
had
enough
of
tazers
and
glocks
Видите
ли,
с
нас
хватит
электрошокеров
и
пистолетов.
And
knees
on
necks,
it
dont′
damn
work
И
колен
на
шеях,
это,
черт
возьми,
не
работает.
Just
because
I′ve
got
a
black
whip
Только
потому,
что
у
меня
черная
тачка.
With
a
black
queen,
she's
got
a
black
purse
С
черной
королевой,
у
нее
черная
сумочка.
She
wants
to
spend
on
her
black
ink
Она
хочет
потратить
деньги
на
свои
черные
чернила
(татуировки).
She
got
a
black
up,
we
know
her
damn
worth
У
нее
черная
подводка,
мы
знаем
ее
цену.
This
BLM,
BLM
Это
BLM,
BLM.
′Til
I
cough
up
phlegm
Пока
я
не
выкашляю
мокроту.
I
told
you
before
on
my
debut
Я
говорил
тебе
раньше
в
своем
дебюте.
So
who
you
talkin'
to
like
we′re
all
friends
Так
с
кем
ты
разговариваешь,
как
будто
мы
все
друзья?
Not
another
routine
check
Только
не
очередная
рутинная
проверка.
We
didn't
take
this
route
to
be
checked
Мы
не
для
этого
выбрали
этот
маршрут,
чтобы
нас
проверяли.
It
sounds
like
you
routinely
check
Похоже,
вы
постоянно
проверяете
Black
youths
in
hoodies
and
creps
Чернокожих
парней
в
толстовках
и
кроссовках.
What
d′you
mean
routine
checks?
Что
вы
имеете
в
виду
под
рутинными
проверками?
We
didn't
take
this
route
to
be
checked
Мы
не
для
этого
выбрали
этот
маршрут,
чтобы
нас
проверяли.
It
feels
like
you
routinely
check
Такое
чувство,
что
вы
постоянно
проверяете
Black
youths
in
hoodies
and
creps
Чернокожих
парней
в
толстовках
и
кроссовках.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kofi Hanson, Darius Ellington Forde, James Wesley Thomas Grant, Agassi Babatunde Olarewaju O B Odusina, Benjamin Balance-drew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.