Paroles et traduction Ill Leet feat. Chaase100z - Something
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
doing
what
I'm
called
to
do,
ya
feel
me?
Я
просто
делаю
то,
к
чему
призван,
понимаешь?
Bet
yo'
ass
ain't
expect
this
(No
ya
didn't)
Держу
пари,
ты
этого
не
ожидал
(Нет,
ты
этого
не
ожидал)
Made
my
decision,
respect
it
(Ho,
respect
it)
Я
принял
решение,
уважаю
его
(Хо,
уважаю).
I
don't
get
how
you
don't
get
this
(I
don't
get
it)
Я
не
понимаю,
как
ты
этого
не
понимаешь
(я
не
понимаю)
Text
you,
but
you
ain't
get
the
message,
hmm?
(Y'een
get
it)
Пишу
тебе,
но
ты
не
получаешь
сообщение,
да?
(Ты
понял)
Bless
you,
cause
I'm
a
blessin'
(Bless
ya)
Благословляю
вас,
потому
что
я
благословляю
(Благословляю
вас)
Told
they
ass
I
ain't
one
to
mess
with
(Yeah,
I
told
ya)
Я
же
говорил
им,
что
со
мной
лучше
не
связываться
(Да,
я
говорил
вам)
But
it's
cool,
I
ain't
sweatin'
it
(Nope)
Но
это
круто,
я
не
парюсь
(Нет).
Look
at
them,
now
they
regrettin'
it
'cause...
Посмотри
на
них,
теперь
они
жалеют
об
этом,
потому
что...
When
I
started
out,
they
gave
me
nothin'
Когда
я
начинал,
они
ничего
мне
не
давали
Fucked
around
and
made
it
somethin'
Облажались
и
добились
успеха
Now
I
pull
up
every
day
I'm
stuntin'
Теперь
я
подтягиваюсь
каждый
день,
я
великолепен.
Man
you
haters
can't
tell
me
nothin'
Чувак,
вы,
ненавистники,
ничего
не
можете
мне
сказать.
When
I
started
out,
they
gave
me
nothin'
Когда
я
начинал,
они
ничего
мне
не
давали.
Fucked
around
and
made
it
somethin'
Облажался
и
превратил
это
во
что-то
особенное.
Now
I
pull
up
every
day
I'm
stuntin'
Теперь
я
подтягиваюсь
каждый
день,
я
выделываюсь.
Man
you
haters
can't
tell
me
nothin'
Чувак,
вы,
ненавистники,
ничего
не
можете
мне
сказать.
Had
to
feel
what
has
been
felt
(Had
to
feel
it)
Должен
был
почувствовать
то,
что
почувствовали
другие
(Должен
был
это
почувствовать)
Had
to
deal
with
what
I
was
dealt
(Deal
with
it)
Должен
был
справиться
с
тем,
что
случилось
со
мной
(Справиться
с
этим)
I
ain't
have
friends,
had
to
do
it
myself
(No
sir)
У
меня
нет
друзей,
пришлось
делать
это
самому
(Нет,
сэр)
So
don't
ask
why
I
ain't
give
you
my
help
(No
sir)
Так
что
не
спрашивайте,
почему
я
не
помогаю
вам
(Нет,
сэр)
'Cause,
bitch
I'm
on,
and
Потому
что,
сука,
я
в
деле,
и
If
you
think
I'm
wrong,
then
I'm
wrong,
and
Если
вы
думаете,
что
я
не
прав,
значит,
я
не
прав,
и
Maybe
I
was
wrong
all
along
Возможно,
я
был
неправ
с
самого
начала
But
when
I
say
I'm
gone,
then
I'm
gone
Но
когда
я
говорю,
что
ухожу,
значит,
я
ухожу
I
ain't
got
time,
I
ain't
picking
up
the
phone
У
меня
нет
времени,
я
не
беру
трубку.
Now
a
nigga
up,
look
how
they
praise
me
Теперь
я
на
подъеме,
посмотри,
как
они
хвалят
меня
But
when
I
was
down
they
played
me
Но
когда
я
был
подавлен,
они
меня
разыгрывали
Baby
I'm
the
truth,
so
I
sound
so
crazy
Детка,
я
говорю
правду,
поэтому
мой
голос
звучит
так
безумно
Swear
to
God
I
sound
so
crazy
Клянусь
Богом,
я
говорю
так
безумно
But,
then
again,
I
sound
so
wavy
Но,
с
другой
стороны,
мой
голос
звучит
так
отрывисто
Swear
to
God
I
sound
so
wavy
Клянусь
Богом,
мой
голос
звучит
так
отрывисто
Found
my
twin,
yeah
I
found
my
lady
Нашел
своего
близнеца,
да,
я
нашел
свою
возлюбленную
Found
my
Yin,
yeah
I
found
my
baby
Нашел
свою
Инь,
да,
я
нашел
свою
малышку.
This
shit
was
destined,
there
ain't
no
fakin'
my
worth
Это
дерьмо
было
предначертано
судьбой,
и
никто
не
притворяется,
что
я
чего-то
стою
I
had
to
bring
in
the
blessings,
I
end
up
breakin'
the
curse,
yeah
Я
должен
был
принести
благословение,
но
в
итоге
я
разрушил
проклятие,
да
Yeah
I
know
how
I
just
sound
so
crazy
Да,
я
знаю,
что
это
звучит
безумно
Saved
myself
when
no
one
saved
me
Я
спас
себя,
когда
никто
меня
не
спас
I
don't
even
care
'bout
how
you
played
me
Меня
даже
не
волнует,
как
вы
меня
разыграли
I'ma
give
y'all
what
you
gave
me
Я
отдам
вам
все,
что
вы
дали
мне.
Bet
yo
ass
ain't
expect
this
(No
ya
didn't)
Держу
пари,
ты
этого
не
ожидал
(Нет,
ты
этого
не
ожидал)
Made
my
decision,
respect
it
(Ho,
respect
it)
Я
принял
решение,
уважаю
его
(Хо,
уважаю)
I
don't
get
how
you
don't
get
this
(I
don't
get
it)
Я
не
понимаю,
как
ты
этого
не
понимаешь
(я
этого
не
понимаю)
Text
you,
but
you
ain't
get
the
message,
hmm?
(Y'een
get
it)
Написал
тебе,
но
ты
не
получил
сообщение,
а?
(Ты
все
понимаешь)
Bless
you,
cause
I'm
a
blessin'
(Bless
ya)
Благословляю
тебя,
потому
что
я
благословляю
(Благословляю
тебя)
Told
they
ass
I
ain't
one
to
mess
with
(Yeah,
I
told
ya)
Я
говорил
им,
что
со
мной
лучше
не
связываться
(Да,
я
говорил
тебе)
But
it's
cool,
I
ain't
sweatin'
it
(Nope)
Но
это
круто,
я
не
парюсь
(нет)
Look
at
them,
now
they
regrettin'
it
'cause...
Посмотри
на
них,
теперь
они
жалеют
об
этом,
потому
что...
When
I
started
out,
they
gave
me
nothin'
Когда
я
начинал,
они
мне
ничего
не
давали.
Fucked
around
and
made
it
somethin'
Облажался
и
превратил
это
во
что-то
особенное.
Now
I
pull
up
every
day
I'm
stuntin'
Теперь
я
подтягиваюсь
каждый
день,
я
выделываюсь.
Man
you
haters
can't
tell
me
nothin'
(Ayy)
Чувак,
вы,
ненавистники,
ничего
не
можете
мне
сказать
(Эй).
When
I
started
out,
they
gave
me
nothin'
Когда
я
только
начинал,
мне
ничего
не
давали
Fucked
around
and
made
it
somethin'
(Ayy,
damn)
Облажался
и
добился
успеха
(Да,
черт
возьми)
Now
I
pull
up
every
day
I'm
stuntin'
(Sheesh,
look)
Теперь
я
подтягиваюсь
каждый
день,
я
выделываюсь
(Блин,
смотрите)
Man
you
haters
can't
tell
me
nothin'
Чувак,
вы,
ненавистники,
не
можете
мне
ничего
сказать.
Started
with
zero,
but
now
I'm
on
top
(On
top)
Начинал
с
нуля,
но
теперь
я
на
вершине
(На
вершине)
Can't
fold
up,
I'm
chasin'
this
guap
(This
guap)
Не
могу
сдаться,
я
гоняюсь
за
этим
парнем
(Этим
парнем).
Down
on
my
ass
(What?),
I
still
stress
over
bills,
but
it's
nothin
Я
в
полной
заднице
(Что?),
я
все
еще
переживаю
из-за
счетов,
но
это
ерунда
I'm
solid,
ain't
never
gon
flop
(Ain't
never
gon'
flop)
Я
крепкий
орешек,
я
никогда
не
проиграю
(никогда
не
проиграю)
Silent
but
deadly,
I
still
play
my
roll,
you
get
chopped
Тихий,
но
смертоносный,
я
все
еще
играю
в
свою
игру,
тебя
порубят
Niggas
talk
like
they
hard
when
they
not
Ниггеры
говорят,
что
они
крутые,
хотя
на
самом
деле
это
не
так
Still
tryna
ease
up
my
pain,
so
I
pour
up
a
four
of
that
wock
(That
wock)
Я
все
еще
пытаюсь
облегчить
свою
боль,
так
что
я
наливаю
себе
четыре
порции
этого
"вока"
(этого
"вока").
Off
these
drugs,
got
me
knocked
(Me
knocked)
Я
завязал
с
наркотиками,
они
сбили
меня
с
толку
(Меня
сбили
с
толку)
Gotta
move
dangerous
Приходится
действовать
опасно
Watchin'
my
back,
I
still
move
'round
my
town
like
I'm
famous
(I'm
famous)
Будь
осторожен,
я
все
еще
разъезжаю
по
своему
городу,
как
будто
я
знаменит
(я
знаменит)
Glock
22,
better
watch
what
you
sayin'
Глок
22,
лучше
следи
за
тем,
что
говоришь.
'Cause
bro
'nem
gon'
hop
on
yo
ass
with
the
stainless
Потому
что,
братан,
я
не
собираюсь
давить
на
твою
задницу
с
помощью
"stainless"
Never
gon'
change
us
(Nope)
Нас
это
никогда
не
изменит
(нет).
I'm
still
the
same
boul
from
way
back
in
the
day,
Perky's
got
my
head
racin'
Я
все
тот
же
парень,
что
и
в
прежние
времена,
у
меня
голова
идет
кругом
от
задора
Cut
a
few
niggas
from
outta
the
circle
Я
вычеркнул
нескольких
ниггеров
из
своего
круга
Can't
sit
'round
and
wait
'cause
these
niggas
complacent
Не
могу
сидеть
сложа
руки
и
ждать,
потому
что
эти
ниггеры
самодовольны.
They
don't
understand
me
(Nah),
tryna
put
on
for
my
family
(My
family)
Они
не
понимают
меня
(нет),
я
пытаюсь
притвориться
ради
своей
семьи
(Моей
семьи).
Workin',
can't
settle
for
nothing,
I'm
tryna
secure
me
a
spot
at
the
Grammys,
ayy
Работаю,
не
могу
довольствоваться
малым,
я
пытаюсь
обеспечить
себе
место
на
Грэмми,
да
Independent,
I'ma
self
made
lil'
nigga,
I
ain't
taking
nothing
that
they
hand
me
Независимый,
я
сам
себя
создал,
маленький
ниггер,
я
не
возьму
ничего
из
того,
что
мне
дают
Shut
down
the
club
out
New
York
with
my
nigga
Мы
с
моим
ниггером
закрыли
клуб
в
Нью-Йорке.
Then
double
back
and
go
and
shut
down
А
потом
возвращайся,
иди
и
закрывай
все
дела
Bet
yo
ass
ain't
expect
this
(No
ya
didn't)
Держу
пари,
ты
этого
не
ожидал
(Нет,
ты
этого
не
ожидал).
Made
my
decision,
respect
it
(Ho,
respect
it)
Я
принял
решение,
уважаю
его
(Хо,
уважаю)
I
don't
get
how
you
don't
get
this
(I
don't
get
it)
Я
не
понимаю,
почему
ты
этого
не
понимаешь
(я
этого
не
понимаю)
Text
you,
but
you
ain't
get
the
message,
hmm?
(Y'een
get
it)
Написал
тебе,
но
ты
не
получил
сообщение,
да?
(Ты
понял)
Bless
you,
cause
I'm
a
blessin'
(Bless
ya)
Благословляю
вас,
потому
что
я
благословляю
(Благословляю
вас)
Told
they
ass
I
ain't
one
to
mess
with
(Yeah,
I
told
ya)
Я
же
говорил
им,
что
со
мной
лучше
не
связываться
(Да,
я
говорил
вам).
But
it's
cool,
I
ain't
sweatin'
it
(Nope)
Но
это
круто,
я
не
парюсь
(нет)
Look
at
them,
now
they
regrettin'
it
'cause...
Посмотри
на
них,
теперь
они
жалеют
об
этом,
потому
что...
When
I
started
out,
they
gave
me
nothin'
Когда
я
начинал,
они
ничего
мне
не
давали
Fucked
around
and
made
it
somethin'
Облажались
и
добились
успеха
Now
I
pull
up
every
day
I'm
stuntin'
Теперь
я
подтягиваюсь
каждый
день,
я
выделываюсь.
Man
you
haters
can't
tell
me
nothin'
Чувак,
вы,
ненавистники,
ничего
не
можете
мне
сказать.
When
I
started
out,
they
gave
me
nothin'
Когда
я
начинал,
они
ничего
мне
не
давали.
Fucked
around
and
made
it
somethin'
Облажался
и
добился
успеха.
Now
I
pull
up
every
day
I'm
stuntin'
Теперь
я
выступаю
каждый
день,
я
выделываюсь.
Man
you
haters
can't
tell
me
nothin'
Чувак,
вы,
ненавистники,
ничего
не
можете
мне
сказать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Khalid Yazid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.