Ill Mascaras - Wu-Adalupe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ill Mascaras - Wu-Adalupe




Wu-Adalupe
Гуадалупе
Wu adalupe
Гуадалупе
Nunca quiebro tu corazón soy culero pero de las nubes.
Никогда не разобью твое сердце, я подонок, но ты неземная.
Wu adalupe
Гуадалупе
Si quieres tocar el cielo, pues ven conmigo a Los Angeles, Lunes.
Если хочешь коснуться неба, то поехали со мной в Лос-Анджелес в понедельник.
Wu adalupe
Гуадалупе
No me arrepiento de nada, eres La Reyna de la raza y lumbre.
Ни о чем не жалею, ты королева нашей расы и огонь.
Wu adalupe, Wu adalupe, Wu adalupe!
Гуадалупе, Гуадалупе, Гуадалупе!
Pásenle cabrones, hoy es día de putazos.
Проходите, козлы, сегодня день разборок.
Estoy sirviendo cachetadas, platos de culo asado.
Раздаю пощечины, порции жареной задницы.
No te preocupes.
Не волнуйся.
Tengo máscara de anti-balas.
У меня маска от пуль.
Llevo camiseta estilo El Chapo sin mangas.
На мне майка в стиле Эль Чапо без рукавов.
Hola... Rebuenas noches hediondas.
Привет... Доброй вонючей ночи.
Vengo de prisa dos patrullas están siguiendo mi Honda.
Я спешу, две патрульные машины преследуют мою Хонду.
Es que quiero ser franco con ustedes...
Хочу быть честным с вами...
Tengo un gran problema con mujeres.
У меня большая проблема с женщинами.
Primero las credenciales amiga.
Сначала удостоверение личности, подруга.
Las flaquitas con tatuajes, ellas también están bonitas.
Худенькие с татуировками, они тоже красивые.
Me gustan chaparritas, las nalgonas y negritas.
Мне нравятся низенькие, толстозадые и смуглые.
Me dicen el comal por que caliento las gorditas.
Меня называют сковородой, потому что я разогреваю пышечек.
Langaro... quítate todo.
Длинноногая... раздевайся.
Calla el osico o te ahorcó con este fucking microphono.
Закрой рот, или я тебя задушу этим чертовым микрофоном.
Disculpe...
Извини...
Fierro pariente aveces me porto como si tuviera cero parientes.
Железный приятель, иногда я веду себя так, будто у меня нет родных.
Haste pacá wey! Hueles a marihuana, cerveza y mazapán wey!
Иди сюда, чувак! От тебя пахнет марихуаной, пивом и марципаном, чувак!
Le dije déjame en paz wey.
Я сказал, оставь меня в покое, чувак.
Estoy meditando, busco el espíritu de Nas wey.
Я медитирую, ищу дух Наса, чувак.
Se parece a la Beyoncé.
Похожа на Бейонсе.
Asi de culona, pero eso y nada más wey.
Такая же жопастая, но только этим, чувак.
Máscaras de Dios Barras wey.
Маски Бога, чувак.
El que encendió este país con algo nuevo y sas wey.
Тот, кто зажег эту страну чем-то новым и дерзким, чувак.
Antonio Banderas Junior.
Антонио Бандерас-младший.
cómo te llamas?
Как тебя зовут?
Me dicen Guadalupe, pues vamos a mi casa.
Меня зовут Гуадалупе, тогда пойдем ко мне домой.
Se robó mis calzones, se los puso en su cara.
Она украла мои трусы, надела их на лицо.
Oliéndolos con ganas cómo activo de guayaba.
Нюхает их с вожделением, как актив гуавы.
Está loca me quiere comer.
Она с ума сошла, хочет меня съесть.
Puro amor apache con esta mujer.
Чистая апачская любовь с этой женщиной.
Me pregunta lo que dice el tatuaje en mi cuello.
Она спрашивает, что написано на татуировке на моей шее.
Volteo y le digo "¿Pa que quieres saber eso?".
Я поворачиваюсь и говорю: "Зачем тебе это знать?".
Wu adalupe
Гуадалупе
Nunca quiebro tu corazón soy culero pero de las nubes.
Никогда не разобью твое сердце, я подонок, но ты неземная.
Wu adalupe
Гуадалупе
Si quieres tocar el cielo, pues ven conmigo a Los Ángeles, Lunes.
Если хочешь коснуться неба, то поехали со мной в Лос-Анджелес в понедельник.
Wu adalupe
Гуадалупе
No me arrepiento de nada, eres La Reyna de la raza y lumbre
Ни о чем не жалею, ты королева нашей расы и огонь.
Wu adalupe, Wu adalupe, Wu adalupe!
Гуадалупе, Гуадалупе, Гуадалупе!
Wu adalupe
Гуадалупе
Nunca quiebro tu corazón soy culero pero de las nubes.
Никогда не разобью твое сердце, я подонок, но ты неземная.
Wu adalupe
Гуадалупе
Si quieres tocar el cielo, pues ven conmigo a Los Angeles, Lunes.
Если хочешь коснуться неба, то поехали со мной в Лос-Анджелес в понедельник.
Wu adalupe
Гуадалупе
No me arrepiento de nada, eres La Reyna de la raza y lumbre.
Ни о чем не жалею, ты королева нашей расы и огонь.
Wu adalupe, Wu adalupe, Wu adalupe!
Гуадалупе, Гуадалупе, Гуадалупе!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.