Paroles et traduction Ill Niño - Dead Friends
Who
is
your
best
friend?
Кто
твой
лучший
друг?
The
only
one
you
need,
the
only
one
you
get
Единственный,
кто
тебе
нужен,
единственный,
кого
ты
получишь.
We
come
loaded,
packing
bullets
Мы
приходим
заряженные,
с
пулями.
Watch
your
back
cause
this
is
not
what
you
think
Будь
осторожен
потому
что
это
не
то
что
ты
думаешь
Not
what
you
think
Не
то
что
ты
думаешь
Cause
they′re
fucking
with
vatos
lives
Потому
что
они
трахаются
с
жизнями
ватоса
Who
can't
tell
the
truth
to
the
fucking
man
Кто
не
может
сказать
правду
этому
гребаному
человеку
And
they′re
raping
from
our
tribes
И
они
насилуют
наши
племена.
To
oppress
the
youth
like
they
always
planned
Угнетать
молодежь,
как
они
всегда
планировали.
It's
the
calling
for
an
armor
plate
Это
призыв
к
броне.
A
violent
fate
Жестокая
судьба
A
rebel
state
Мятежное
государство
Why
a
violent
fate
Почему
жестокая
судьба
A
rebel
state,
why
Мятежное
государство,
почему?
Only
demons
in
your
head
Только
демоны
в
твоей
голове.
They're
just
ordinary
Они
самые
обыкновенные.
All
the
Angles
at
your
bed
Все
углы
у
твоей
кровати.
They′re
just
ordinary
Они
самые
обыкновенные.
All
the
roses
at
your
grave
Все
розы
на
твоей
могиле.
Will
just
die
and
fade
away
Просто
умрет
и
исчезнет.
Now
your
lies
are
on
display
Теперь
твоя
ложь
выставлена
напоказ.
You′re
just
ordinary
Ты
самая
обыкновенная.
You're
ordinary
and
you
don′t
scare
me
Ты
обычный
человек
и
ты
меня
не
пугаешь
You're
ordinary
Ты
обыкновенный.
Who
are
your
dead
friends?
Кто
твои
мертвые
друзья?
The
only
one
you
need
Единственный,
кто
тебе
нужен.
The
only
one
you
get
Единственный,
кого
ты
получишь.
Hay
peligro,
es
mi
amigo,
es
el
gringo
Hay
peligro,
es
mi
amigo,
es
el
gringo
But
he′s
not
what
you
think
Но
он
не
тот,
о
ком
ты
думаешь.
Cause
they're
selling
you
all
the
hype
Потому
что
они
продают
тебе
всю
эту
шумиху
To
keep
all
the
truth
in
their
nazi
klan
Сохранить
всю
правду
в
своем
нацистском
клане.
And
they′re
making
our
mothers
cry
И
они
заставляют
наших
матерей
плакать.
To
opress
the
youth
like
they
always
planned
Угнетать
молодежь,
как
они
всегда
планировали.
It's
the
calling
for
an
armor
plate
Это
призыв
к
броне.
A
rebel
state
Мятежное
государство
A
violent
fate
Жестокая
судьба
Only
demons
in
your
head
Только
демоны
в
твоей
голове.
They're
just
ordinary
Они
самые
обыкновенные.
All
the
Angles
at
your
bed
Все
углы
у
твоей
кровати.
They′re
just
ordinary
Они
самые
обыкновенные.
All
the
roses
at
your
grave
Все
розы
на
твоей
могиле.
Will
just
die
and
fade
away
Просто
умрет
и
исчезнет.
Now
your
lies
are
on
display
Теперь
твоя
ложь
выставлена
напоказ.
You′re
just
ordinary
Ты
самая
обыкновенная.
So
you
better
watch
your
back
Так
что
лучше
будь
осторожен.
Watch
your
back,
watch
it
Будь
осторожен,
будь
осторожен.
So
you
better
watch
your
back
Так
что
лучше
будь
осторожен.
Watch
your
back,
watch
your
back
Будь
осторожен,
будь
осторожен.
So
you
better
watch
your
back
Так
что
лучше
будь
осторожен.
Watch
your
back,
watch
your
back
Будь
осторожен,
будь
осторожен.
So
you
better
watch
your
back
Так
что
лучше
будь
осторожен.
Only
demons
in
your
head
Только
демоны
в
твоей
голове.
They're
just
ordinary
Они
самые
обыкновенные.
All
the
Angles
at
your
bed
Все
углы
у
твоей
кровати.
They′re
just
ordinary
Они
самые
обыкновенные.
All
the
roses
at
your
grave
Все
розы
на
твоей
могиле.
WIll
just
die
and
fade
away
Просто
умрет
и
исчезнет.
Now
your
lies
are
on
display
Теперь
твоя
ложь
выставлена
напоказ.
You're
just
ordinary
Ты
самая
обыкновенная.
A
violent
fate
Жестокая
судьба
A
rebel
state,
ordinary
Мятежное
государство,
обычное.
You′re
ordinary
and
you
don't
scare
me
Ты
обычный
человек
и
ты
меня
не
пугаешь
You′re
ordinary
Ты
обыкновенный.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahrue Ilustre, David Eduardo Chavarri, Christian Machado, Lazaro Pina, Raul Diego Verduzco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.