Ill Niño - La Epidemia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ill Niño - La Epidemia




God will you push on me to the light?
Боже, ты подтолкнешь меня к свету?
I don't want to live this life
Я не хочу жить такой жизнью.
How can I cover away your eyes?
Как я могу скрыть твои глаза?
From the sin, my life
От греха, от моей жизни.
My death selection
Мой выбор смерти.
My death correction
Мое исправление смерти.
I ask you God, just save my life
Я прошу Тебя, Боже, просто спаси мою жизнь.
My death election
Мой смертный выбор.
Push our election
Подтолкни наши выборы.
Everyday that I wake up it's getting worse, please God let me die
Каждый день, когда я просыпаюсь, становится все хуже, пожалуйста, Боже, дай мне умереть.
I can accept this sacrifice (my sacrifice)
Я могу принять эту жертву (мою жертву).
I carry on to live this life (screw this life)
Я продолжаю жить этой жизнью черту эту жизнь).
I beg to see you in your light
Я умоляю тебя увидеть в твоем свете.
I beg to see your light, I curse these empty fucking skies
Я умоляю увидеть твой свет, Я проклинаю эти пустые чертовы небеса.
Lie (the broken)
Ложь (сломленная)
(The broken)
(Сломленный)
Die, I sacrifice, pay the price with this knife
Умри, я жертвую, расплачиваюсь этим ножом.
Liar, your soul'll suffer
Лжец, твоя душа будет страдать.
I can hear you scream my name
Я слышу, как ты кричишь мое имя.
I cut it out, bleed it out, bleeding you
Я вырезал его, истекал кровью, истекал кровью.
Liar, damned to suffer
Лжец, проклятый страдать.
Your infection, can't you save my life?
Твоя инфекция, разве ты не можешь спасти мою жизнь?
I can accept this sacrifice (my sacrifice)
Я могу принять эту жертву (мою жертву).
I carry on to live this life (screw this life)
Я продолжаю жить этой жизнью черту эту жизнь).
I beg to see you in your light
Я умоляю тебя увидеть в твоем свете.
I beg to see you your light, I curse these empty fucking skies
Я умоляю тебя увидеть твой свет, Я проклинаю эти пустые чертовы небеса.
You
Ты ...
Everyday that I wake up it's getting worse, please God let me die
Каждый день, когда я просыпаюсь, становится все хуже, пожалуйста, Боже, дай мне умереть.
Father
Отец ...
Please let me in
Пожалуйста, Впусти меня.
Please let me in your light
Пожалуйста, Впусти меня в свой свет.
Please bring me in
Пожалуйста, приведи меня.
Please bring me end
Пожалуйста, дай мне конец.
Please bring me you
Пожалуйста, приведи меня.
I can accept this sacrifice (my sacrifice)
Я могу принять эту жертву (мою жертву).
I carry on to live this life (screw this life)
Я продолжаю жить этой жизнью черту эту жизнь).
I beg to see you in your light
Я умоляю тебя увидеть в твоем свете.
I beg to see your light, I curse these empty fucking skies
Я умоляю увидеть твой свет, Я проклинаю эти пустые чертовы небеса.
Epidemia
Эпидемия,
Epidemia
Эпидемия,
Epidemia
Эпидемия,
Epidemia
Эпидемия.





Writer(s): Ahrue Ilustre, David Eduardo Chavarri, Christian Machado, Lazaro Pina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.