Ill Pekeño - Beware - traduction des paroles en allemand

Beware - Ill Pekeñotraduction en allemand




Beware
Vorsicht
Me miran to kie desde una AC-5, pero no altero el ritmo
Sie beobachten mich alle von einem AC-5 aus, aber ich ändere meinen Rhythmus nicht.
Alejandro no va a ser menos que Don Federico
Alejandro wird nicht weniger sein als Don Federico.
Después de muerto un mito, no si me explico
Nach dem Tod ein Mythos, ich weiß nicht, ob ich mich klar ausdrücke.
la lección desde mediados del noventaipico
Ich kenne die Lektion seit Mitte der Neunziger.
Al natural, a mi no me hace falta make-up
Natürlich, ich brauche kein Make-up.
no las clavas ni con playback, so wake up
Du triffst nicht mal mit Playback, also wach auf.
Tengo una banda organizada, no en Cobo Calleja
Ich habe eine organisierte Bande, nicht in Cobo Calleja.
Moviendo discos de leyendas muertas
Wir bewegen Platten von toten Legenden.
¿Que te creías? Viejos fanfas, nuevas arpías
Was hast du gedacht? Alte Angeber, neue Harpyien.
Hay escritores decorando un Cercanías
Es gibt Writer, die eine S-Bahn dekorieren.
Uh, y yo en la lejanía, buscando Alejandría
Uh, und ich in der Ferne, suche nach Alexandria.
En busca de la mercancía, me sangra la encía
Auf der Suche nach der Ware, mein Zahnfleisch blutet.
Beware, hay perros ladrando en la verja
Vorsicht, es bellen Hunde am Tor.
También rulan cabezas por casas de apuestas
Es rollen auch Köpfe in Wettbüros.
Te paga el veinte pero te ha quita'o treinta
Er zahlt dir zwanzig, aber er hat dir dreißig genommen.
No han sali'o del parque y ya han cumplido los cuarenta
Sie haben den Park noch nicht verlassen und sind schon vierzig.
Viejos toyacos, están todos faltos de cardio
Alte Möchtegerns, ihnen fehlt es allen an Kondition.
Yo firmando con el Calcio a lo Roberto Baggio
Ich unterschreibe mit Calcio wie Roberto Baggio.
No tienen garbo, tener solo tienen contactos
Sie haben keine Klasse, sie haben nur Kontakte.
Parecen mancos apostando, jugando a los dados
Sie wirken unbeholfen beim Wetten, beim Würfelspiel.
Viejos fantasmas del pasado, uh
Alte Geister der Vergangenheit, uh.
Dejad a un lado los pianos, type beats quemados
Lasst die Klaviere beiseite, abgenutzte Type Beats.
Yo heredé ropa de mi hermano
Ich habe Kleidung von meinem Bruder geerbt.
Botas de tacos en campos de barro
Stollenschuhe auf schlammigen Feldern.
Soy el uno en esta liga sin llamarme Atila
Ich bin die Nummer eins in dieser Liga, ohne mich Attila zu nennen.
Rimas pochas son fatiga, Alejandro os castiga, uh
Schlechte Reime sind ermüdend, Alejandro bestraft euch, uh.
Ese lo saca en videoclips, pero no lo vive
Er zeigt es in Videoclips, aber er lebt es nicht.
Ese lo vive en Villaverde pero no lo escribe
Er lebt es in Villaverde, aber er schreibt es nicht.
Mundos paralelos, no era para manos
Parallelwelten, es war nicht für Hände.
Guarden los panfletos, ya nos conocemos
Hebt die Pamphlete auf, wir kennen uns schon.
Quien te lo pone, escritores que acaban en "One"
Wer es dir gibt, Writer, die auf "One" enden.
Díselo Nethone, fuck rap clowns!
Sag es Nethone, fuck Rap-Clowns!
MG, back in the house, once again
MG, zurück im Haus, wieder einmal.
En Madrid city, siempre real, no fake
In Madrid City, immer echt, kein Fake.
Qué lo qué, ILL Pekeño represent
Was geht, ILL Pekeño repräsentiert.
Spanish fake rappers, uh, súbanse al parquet
Spanische Fake-Rapper, uh, kommt auf die Bühne.
MG, back in the house, once again
MG, zurück im Haus, wieder einmal.
En Madrid city, siempre real, no fake
In Madrid City, immer echt, kein Fake.
Qué lo qué, ILL Pekeño represent
Was geht, ILL Pekeño repräsentiert.
Spanish fake rappers, uh, súbanse al parquet
Spanische Fake-Rapper, uh, kommt auf die Bühne.
Quieren mis barras chavales ahí fuera y yo escupiendo a la miseria
Sie wollen meine Zeilen, die Jungs da draußen, und ich spucke auf das Elend.
M-40, gracias a Dios, todo patena
M-40, Gott sei Dank, alles läuft gut.
Como el que busca en rotondas para dar la vuelta
Wie jemand, der in Kreisverkehren sucht, um zu wenden.
Porque se ha encontra'o a la Guardia y no ha achanta'o la hierba
Weil er die Guardia getroffen hat und das Gras nicht versteckt hat.
Barras de libro, guarro Luis Figo
Buchreife Zeilen, dreckiger Luis Figo.
Despierta, primo, hay mundo más allá del limbo
Wach auf, Cousin, es gibt eine Welt jenseits der Vorhölle.
Están atrapa'os en un viaje sin retorno a lo Carlito
Sie sind gefangen in einer Reise ohne Wiederkehr wie Carlito.
Y en dos días, caja de pino
Und in zwei Tagen, Holzkiste.
No fui yo, fue mi instinto vitalicio
Ich war es nicht, es war mein Überlebensinstinkt.
Como un contrato con el karma, quieren mi sitio
Wie ein Vertrag mit dem Karma, wollen sie meinen Platz.
Más de 6 años practicando el saque
Über 6 Jahre lang den Aufschlag geübt.
Soy campeón en cualquier campo, es normal que te pique
Ich bin Champion auf jedem Feld, es ist normal, dass es dich ärgert, Süße.
Con 22 ya no está bien visto, tirarte el pisto
Mit 22 ist es nicht mehr gern gesehen, anzugeben.
Eres un tonto no hay que ser muy listo
Du bist ein Idiot, man muss nicht sehr schlau sein.
Uh, esa quiada solo sirve pa' follar después del micro
Uh, diese Masche taugt nur zum Vögeln nach dem Auftritt.
Ni que fuesen Risto
Nicht, dass sie Risto wären.





Writer(s): Alejandro Fernandez Asensio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.