Paroles et traduction Ill Rolz feat. Eli6 - Night Shock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qualcosa
che
mi
sveglia
durante
la
notte
Something
that
wakes
me
up
during
the
night
Sto
con
i
matti,
senti
che
schicchere
la
sera
fino
a
tardi
I'm
with
the
crazy
ones,
hear
the
crackle
of
the
evening
until
late
Rompiamo
leggi
fisiche
in
nottate
deliranti
We
break
physical
laws
on
delirious
nights
Rolz
di
che
parli
sei
un
altro
fra
i
dilettanti
Rolz,
what
are
you
talking
about?
You're
just
another
amateur
Per
lo
stress
saremo
Calvi
We'll
be
bald
from
the
stress
Impiccati
sotto
un
ponte
o
dentro
l'acqua
con
in
tasca
molti
sassi
Hanged
under
a
bridge
or
in
the
water
with
pockets
full
of
stones
Se
non
sai
di
cosa
parlo
prova
internet
If
you
don't
know
what
I'm
talking
about,
try
the
internet
Ma
sappi
che
gli
easter
eggs
li
trovi
soltanto
nelle
cutscenes
But
know
that
you
only
find
easter
eggs
in
cutscenes
Accendo
i
neuroni
rimasti
a
fuoco
le
sinapsi
I
ignite
the
remaining
neurons,
the
synapses
fire
Fanculo
la
sintassi
sdesso
sputo
blastbeats
Fuck
syntax,
now
I
spit
blastbeats
È
prassi
per
sti
ragazzi
classic
shit
schiaffi
It's
common
practice
for
these
guys,
classic
shit,
slaps
Stai
sotto
una
schiacciasassi
zi
You're
under
a
steamroller,
man
Punti
gli
orizzonti
obiettivi
contorti
Aiming
for
horizons,
distorted
objectives
Ti
scordi
di
quello
che
hai
davanti
You
forget
what's
in
front
of
you
Corrotti
dalle
luci
non
riusciamo
più
a
staccarci
Corrupted
by
the
lights,
we
can
no
longer
detach
ourselves
Uomini
con
gli
occhi
fusi
ai
cristalli
del
touchscreen
Men
with
eyes
fused
to
the
crystals
of
the
touchscreen
Sto
silent
per
cercarmi
non
chiami
le
guardie
ma
i
ghost
hunters
I'm
silent
to
search
for
myself,
don't
call
the
cops,
call
the
ghost
hunters
Svanisco
dalla
zona
circostante
I
vanish
from
the
surrounding
area
Non
mi
servono
le
armi
di
mio
gusto
con
le
zanne
nel
caso
voi
mi
trovaste
I
don't
need
weapons,
my
fangs
are
enough
if
you
find
me
Lascio
io
le
tracce
prevedo
il
vostro
arrivo
un
corvo
mi
legge
le
carte
I
leave
the
tracks,
I
foresee
your
arrival,
a
raven
reads
my
cards
Undead
Rolzi
necromante
Undead
Rolzi,
necromancer
È
inutile
che
conti
le
carcasse
non
fotti
col
dungeon
master
It's
useless
to
count
the
carcasses,
you
can't
fuck
with
the
dungeon
master
Vivo
sotto
alle
due
torri
mi
confondi
in
mezzo
ai
mostri
I
live
under
the
two
towers,
you
confuse
me
among
the
monsters
In
questi
luoghi
abitati
da
vecchi
stronzi
In
these
places
inhabited
by
old
bastards
Soggetti
per
quadri
deformi
Subjects
for
deformed
paintings
I
loro
volti
mi
tormentano
da
giorni
Their
faces
have
been
tormenting
me
for
days
Toxic
con
i
miei
colpi
da
terra
si
alzano
corpi
Toxic
with
my
blows,
bodies
rise
from
the
ground
Sui
colli
Formo
orde
di
non
morti
On
the
hills
I
form
hordes
of
undead
Dichiaro
guerra
a
tutti
mondi
che
conosci
I
declare
war
on
all
the
worlds
you
know
Li
distruggerò
tutti
costi
quel
che
costi
I
will
destroy
them
at
all
costs,
whatever
it
takes
Qualcosa
che
mi
sveglia
durante
la
notte
Something
that
wakes
me
up
during
the
night
Perché
ce
l'ho
duro?
sarà
per
il
rigor
mortis
Why
is
it
hard?
Is
it
rigor
mortis?
O
è
l'immagine
di
te
che
soffri
nei
miei
ricordi
Or
is
it
the
image
of
you
suffering
in
my
memories?
Ti
ho
distrutto
e
posso
pure
ricomporti
I
destroyed
you
and
I
can
also
put
you
back
together
Ritorni
mi
tagli
i
polsi
risolvi
i
miei
paradossi
You
come
back,
you
cut
my
wrists,
you
solve
my
paradoxes
Sto
silent
per
cercarmi
non
chiami
le
guardie
ma
i
ghost
hunters
I'm
silent
to
search
for
myself,
don't
call
the
cops,
call
the
ghost
hunters
Svanisco
dalla
zona
circostante
I
vanish
from
the
surrounding
area
Non
mi
servono
le
armi
di
mio
gusto
con
le
zanne
nel
caso
voi
mi
trovaste
I
don't
need
weapons,
my
fangs
are
enough
if
you
find
me
Lascio
io
le
tracce
prevedo
il
vostro
arrivo
un
corvo
mi
legge
le
carte
I
leave
the
tracks,
I
foresee
your
arrival,
a
raven
reads
my
cards
Undead
Rolzi
necromante
Undead
Rolzi,
necromancer
È
inutile
che
conti
le
carcasse
non
fotti
col
dungeon
master
It's
useless
to
count
the
carcasses,
you
can't
fuck
with
the
dungeon
master
Night
shock
tengo
il
tempo
sul
timer
Night
shock,
I
keep
time
on
the
timer
Aspetto
scada
poi
goodbye
man
I
wait,
it
expires,
then
goodbye,
man
This
is
hardcore
in
testa
c'
ho
una
ryzen
This
is
hardcore,
I
have
a
Ryzen
in
my
head
Processa
veloce
un
computer
da
data
science
Processes
fast,
a
data
science
computer
Ma
più
feroce
di
un
rottweiler
mode
aggro
But
more
ferocious
than
a
Rottweiler,
aggro
mode
mi
muove
un
comando
il
programma
di
qualcun
altro
I'm
moved
by
a
command,
someone
else's
program
Da
estremamente
calmo
a
una
furia
che
è
devastante
From
extremely
calm
to
a
fury
that
is
devastating
Queste
zone
sai
è
meglio
non
visitarle
You
know,
it's
better
not
to
visit
these
areas
Emano
radiazioni
rompo
contatori
geiger
They
emit
radiation,
I
break
Geiger
counters
C
ho
in
corso
mutazioni
dopo
la
botta
di
Pfizer
I
have
mutations
in
progress
after
the
Pfizer
shot
Genero
terremoti
e
le
casse
sparano
geyser
I
generate
earthquakes
and
the
speakers
shoot
geysers
Il
flow
sembra
ingombrante
The
flow
seems
cumbersome
È
solo
la
punta
dell'iceberg
It's
just
the
tip
of
the
iceberg
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.