Paroles et traduction Ill Rolz - The Grave
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
the
lights
Я
вижу
огни,
Like
fragments
in
the
rain
Как
осколки
под
дождём.
Now
i
feel
alright
Теперь
мне
хорошо
On
the
bottom
of
my
grave
На
дне
моей
могилы.
Voglio
alzarmi
ma
non
posso
Хочу
подняться,
но
не
могу.
E'
colpa
di
tutto
l'odio
che
assorbo
Во
всём
виновата
ненависть,
что
я
впитал.
Giorno
per
giorno
ferisco
il
mio
corpo
День
за
днём
калечу
своё
тело.
La
mente
mi
avverte
che
è
tardi
Разум
предупреждает,
что
уже
поздно,
Ma
non
posso
più
alzarmi
Но
я
не
могу
больше
подняться.
Mi
spingono
a
terra
Они
толкают
меня
на
землю.
Ho
il
fiato
del
diavolo
sul
collo
Чувствую
дыхание
дьявола
на
своей
шее,
Pronto
a
divorarmi
sta
bocca
aperta
Его
открытая
пасть
готова
поглотить
меня.
Spero
sia
stato
solo
un
brutto
sogno
Надеюсь,
что
это
был
просто
плохой
сон.
Non
ho
più
controllo
Я
больше
не
контролирую
Su
ciò
che
avevo
prima
То,
что
имел
раньше.
A
pezzi
ogni
ricordo
Каждое
воспоминание
разбито
на
куски,
Non
mi
lasciandomi
alternativa
Не
оставляя
мне
выбора.
E'
una
paralisi
del
sonno
Это
сонный
паралич,
Che
mi
sveglia
ogni
mattina
Который
будит
меня
каждое
утро.
L'odio
che
sale
riempendo
la
mia
anima
Ненависть
поднимается,
наполняя
мою
душу,
Come
una
scarica
d'adrenalina
Как
прилив
адреналина.
E'
l'istinto
animale
Это
животный
инстинкт,
Guida
le
mie
scelte
Который
управляет
моими
решениями.
Problemi
cognitivi
come
vuoti
e
dissolvenze
Когнитивные
проблемы,
как
пустоты
и
пробелы.
Motivi
per
pensare
Причины
задуматься.
Segni
che
ho
già
visto
Знаки,
которые
я
уже
видел.
Può
solo
peggiorare
perchè
non
cambierò
niente
fuck
Всё
может
только
ухудшиться,
потому
что
я
ничего
не
изменю,
к
чёрту.
Sopravvivo
fra
le
belve
Выживаю
среди
зверей,
Equilibrio
sul
filo
del
presente
Балансируя
на
грани
настоящего.
Cerco
un
amico
guardandomi
attorno
Ищу
друга,
оглядываясь
по
сторонам,
Ma
tanto
so
già
che
non
serve
perchè
Но
я
уже
знаю,
что
это
бесполезно,
потому
что...
I
see
the
lights
Я
вижу
огни,
Like
fragments
in
the
Rain
Как
осколки
под
дождём.
Now
i
feel
alright
Теперь
мне
хорошо
On
the
bottom
of
my
grave
На
дне
моей
могилы.
Vivo
nel
limbo
Живу
в
подвешенном
состоянии,
A
metà
fra
ciò
sembra
vero
e
Между
тем,
что
кажется
реальным,
и
E
ciò
che
ho
appena
visto
Тем,
что
я
только
что
увидел.
Ogni
volta
guardo
in
alto
il
cielo
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
небо,
Prego
che
sia
tutto
finto
Молюсь,
чтобы
всё
это
было
нереальным.
Come
sarebbe
se
usassimo
un
filtro
Как
было
бы,
если
бы
мы
использовали
фильтр?
L'immaginazione
è
lì
in
bilico
Воображение
висит
на
волоске,
Temuta
da
un
uomo
sconfitto
Его
боится
сломленный
человек,
Che
ha
tolto
la
forza
a
ogni
singolo
Который
отнял
силу
у
каждого.
Ho
un
verme
che
cresce
nel
ventre
У
меня
в
животе
растет
червь,
Da
sotto
la
pelle
cancella
ogni
stimolo
Он
стирает
каждый
импульс
из-под
кожи,
Manovra
da
tempo
le
scelte
Давно
манипулирует
моими
решениями.
In
un
sogno
cosciente
che
diventa
un
incubo
Осознанный
сон,
превращающийся
в
кошмар.
Meglio
restare
qui
inerme
Лучше
оставаться
здесь
беспомощным,
Aspettando
che
gli
altri
ti
uccidano
Ждать,
пока
другие
тебя
убьют,
Oppure
scappare
da
questo
delirio
Или
сбежать
от
этого
бреда,
Ma
essendo
già
pronto
a
riviverlo
Но
быть
готовым
пережить
это
снова.
I
see
the
lights
Я
вижу
огни,
Like
fragments
in
the
rain
Как
осколки
под
дождём.
Now
i
feel
alright
Теперь
мне
хорошо
On
the
bottom
of
my
grave
На
дне
моей
могилы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lorenzo Carlini
Album
Undead
date de sortie
14-04-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.