Ill Rolz - The Grave - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ill Rolz - The Grave




The Grave
Могила
I see the lights
Я вижу огни,
Like fragments in the rain
Как осколки под дождём.
Now i feel alright
Теперь мне хорошо
On the bottom of my grave
На дне моей могилы.
Voglio alzarmi ma non posso
Хочу подняться, но не могу.
E' colpa di tutto l'odio che assorbo
Во всём виновата ненависть, что я впитал.
Giorno per giorno ferisco il mio corpo
День за днём калечу своё тело.
La mente mi avverte che è tardi
Разум предупреждает, что уже поздно,
Ma non posso più alzarmi
Но я не могу больше подняться.
Mi spingono a terra
Они толкают меня на землю.
Ho il fiato del diavolo sul collo
Чувствую дыхание дьявола на своей шее,
Pronto a divorarmi sta bocca aperta
Его открытая пасть готова поглотить меня.
Spero sia stato solo un brutto sogno
Надеюсь, что это был просто плохой сон.
Non ho più controllo
Я больше не контролирую
Su ciò che avevo prima
То, что имел раньше.
A pezzi ogni ricordo
Каждое воспоминание разбито на куски,
Non mi lasciandomi alternativa
Не оставляя мне выбора.
E' una paralisi del sonno
Это сонный паралич,
Che mi sveglia ogni mattina
Который будит меня каждое утро.
L'odio che sale riempendo la mia anima
Ненависть поднимается, наполняя мою душу,
Come una scarica d'adrenalina
Как прилив адреналина.
E' l'istinto animale
Это животный инстинкт,
Guida le mie scelte
Который управляет моими решениями.
Problemi cognitivi come vuoti e dissolvenze
Когнитивные проблемы, как пустоты и пробелы.
Motivi per pensare
Причины задуматься.
Segni che ho già visto
Знаки, которые я уже видел.
Può solo peggiorare perchè non cambierò niente fuck
Всё может только ухудшиться, потому что я ничего не изменю, к чёрту.
Sopravvivo fra le belve
Выживаю среди зверей,
Equilibrio sul filo del presente
Балансируя на грани настоящего.
Cerco un amico guardandomi attorno
Ищу друга, оглядываясь по сторонам,
Ma tanto so già che non serve perchè
Но я уже знаю, что это бесполезно, потому что...
I see the lights
Я вижу огни,
Like fragments in the Rain
Как осколки под дождём.
Now i feel alright
Теперь мне хорошо
On the bottom of my grave
На дне моей могилы.
Vivo nel limbo
Живу в подвешенном состоянии,
A metà fra ciò sembra vero e
Между тем, что кажется реальным, и
E ciò che ho appena visto
Тем, что я только что увидел.
Ogni volta guardo in alto il cielo
Каждый раз, когда я смотрю на небо,
Prego che sia tutto finto
Молюсь, чтобы всё это было нереальным.
Come sarebbe se usassimo un filtro
Как было бы, если бы мы использовали фильтр?
L'immaginazione è in bilico
Воображение висит на волоске,
Temuta da un uomo sconfitto
Его боится сломленный человек,
Che ha tolto la forza a ogni singolo
Который отнял силу у каждого.
Ho un verme che cresce nel ventre
У меня в животе растет червь,
Da sotto la pelle cancella ogni stimolo
Он стирает каждый импульс из-под кожи,
Manovra da tempo le scelte
Давно манипулирует моими решениями.
In un sogno cosciente che diventa un incubo
Осознанный сон, превращающийся в кошмар.
Meglio restare qui inerme
Лучше оставаться здесь беспомощным,
Aspettando che gli altri ti uccidano
Ждать, пока другие тебя убьют,
Oppure scappare da questo delirio
Или сбежать от этого бреда,
Ma essendo già pronto a riviverlo
Но быть готовым пережить это снова.
I see the lights
Я вижу огни,
Like fragments in the rain
Как осколки под дождём.
Now i feel alright
Теперь мне хорошо
On the bottom of my grave
На дне моей могилы.





Writer(s): Lorenzo Carlini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.