Paroles et traduction Ill Tano feat. S Bru$a - Dónde Andarás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dónde Andarás
Where Will You Be
Siempre
me
pregunto
donde
estarás
I
always
wonder
where
you
are
con
quién
andarás
y
si
lo
amarás
Who
you're
with
and
if
you
love
him
Es
que
me
dejaste
atrapado
You
left
me
trapped
Siempre
el
mismo
tarado
Always
the
same
fool
Lo
único
que
hago
es
volver
atrás
All
I
do
is
go
back
A
esos
momentos
donde
todavía
eras
mi
novia
To
those
moments
when
you
were
still
my
girlfriend
Cuando
no
era
tan
triste
nuestra
historia
When
our
story
wasn't
so
sad
Pensar
en
vos
puta
me
agobia
Thinking
about
you,
damn
it,
overwhelms
me
Como
te
borro
de
mi
memoria
How
do
I
erase
you
from
my
memory
Dime
cuando
vas
volver
quiero
tenerte
Tell
me
when
you're
coming
back,
I
want
to
hold
you
Quiero
darte
amor
toda
la
noche
dulcemente
I
want
to
make
love
to
you
all
night
long,
sweetly
Solo
quiero
verte,
solo
quiero
verte
I
just
want
to
see
you,
I
just
want
to
see
you
Adentro
tengo
un
vacio
tu
recuerdo
esta
latente
I
have
a
void
inside,
your
memory
is
latent
El
dia
que
te
fuiste
me
dejaste
loco
The
day
you
left
you
drove
me
crazy
Con
marihuana
cure
el
corazón
roto
With
marijuana
I
cured
my
broken
heart
Tengo
100
minas
nuevas,
pero
saben
a
poco
I
have
100
new
girls,
but
they
don't
taste
the
same
Solo
pienso
en
vos
cuando
las
toco
I
only
think
of
you
when
I
touch
them
Nunca
hubo
dos
amantes
como
nosotros
There
were
never
two
lovers
like
us
Lo
especial
de
cada
uno
reflejaba
en
el
otro
The
special
thing
about
each
of
us
was
reflected
in
the
other
Ahora
solamente
te
veo
por
fotos
Now
I
only
see
you
in
photos
Soñando
mensajearte
y
que
no
me
cortes
el
rostro
Dreaming
of
messaging
you
and
you
not
ignoring
me
Por
la
street
perdido,
no
se
si
estoy
vivo
Lost
in
the
street,
I
don't
know
if
I'm
alive
Un
mes
amo
a
una,
y
al
otro
me
despido
One
month
I
love
one,
and
the
next
I
say
goodbye
No,
no
consigo
una
igual
No,
I
can't
find
one
like
you
Te
extraño
y
te
busco,
sin
ayuda
solo
en
la
ciudad
I
miss
you
and
I
look
for
you,
alone
in
the
city
without
help
Yo
era
tu
lobo,
vos
mi
duquesa
I
was
your
wolf,
you
were
my
duchess
Yo
me
perdía,
en
tu
belleza
I
lost
myself
in
your
beauty
Pero
dejaste,
mi
alma
desecha
But
you
left
my
soul
discarded
Y
ahora
me
pierdo,
en
la
cosecha
And
now
I'm
lost
in
the
harvest
Yo
era
tu
lobo,
vos
mi
duquesa
I
was
your
wolf,
you
were
my
duchess
Yo
me
perdía,
en
tu
belleza
I
lost
myself
in
your
beauty
Pero
dejaste,
mi
alma
desecha
But
you
left
my
soul
discarded
Y
ahora
me
pierdo,
en
la
cosecha
And
now
I'm
lost
in
the
harvest
Siempre
me
pregunto
donde
estarás
I
always
wonder
where
you
are
con
quién
andarás
y
si
lo
amarás
Who
you're
with
and
if
you
love
him
Es
que
me
dejaste
atrapado
You
left
me
trapped
Siempre
el
mismo
tarado
Always
the
same
fool
Lo
único
que
hago
es
volver
atrás
All
I
do
is
go
back
Dime
cuando
vas
volver
quiero
tenerte
Tell
me
when
you're
coming
back,
I
want
to
hold
you
Quiero
darte
amor
toda
la
noche
dulcemente
I
want
to
make
love
to
you
all
night
long,
sweetly
Solo
quiero
verte,
solo
quiero
verte
I
just
want
to
see
you,
I
just
want
to
see
you
Adentro
tengo
un
vacio
tu
recuerdo
esta
latente
I
have
a
void
inside,
your
memory
is
latent
No
sabes
todo
lo
que
haría
por
volverte
a
ver
You
don't
know
what
I
would
do
to
see
you
again
Por
abrazarte
todas
las
noches
por
volvertelo
a
hacer
To
hug
you
every
night,
to
make
love
to
you
again
Esa
chispa
que
quemaba
cuando
tocaba
tu
piel
That
spark
that
burned
when
I
touched
your
skin
Te
juro
que
no
la
sentí
con
ninguna
otra
mujer
I
swear
I
haven't
felt
it
with
any
other
woman
Y
como
me
mirabas
And
the
way
you
looked
at
me
Cuando
nuestros
cuerpos
se
enredaban
When
our
bodies
intertwined
Cuando
me
agarrabas
la
cara
y
me
besabas
When
you
held
my
face
and
kissed
me
Que
te
olvides
de
eso
no
me
lo
esperaba
I
didn't
expect
you
to
forget
that
Lo
que
para
mi
era
el
mundo
para
vos
nunca
fue
nada
What
was
the
world
to
me
was
never
anything
to
you
Trato
de
olvidarte
mujer,
I
try
to
forget
you,
woman,
Eso
es
muy
difícil
lo
nuestro
era
todo
un
arte
That's
very
difficult,
ours
was
a
whole
art
form
Quiero
acariciarte,
darte
amor
besarte
y
contigo
en
casa
despertarme
I
want
to
caress
you,
make
love
to
you,
kiss
you
and
wake
up
with
you
at
home
Siempre
me
pregunto
donde
estarás
I
always
wonder
where
you
are
con
quién
andarás
y
si
lo
amarás
Who
you're
with
and
if
you
love
him
Es
que
me
dejaste
atrapado
You
left
me
trapped
Siempre
el
mismo
tarado
Always
the
same
fool
Lo
único
que
hago
es
volver
atrás
All
I
do
is
go
back
Dime
cuando
vas
volver
quiero
tenerte
Tell
me
when
you're
coming
back,
I
want
to
hold
you
Quiero
darte
amor
toda
la
noche
dulcemente
I
want
to
make
love
to
you
all
night
long,
sweetly
Solo
quiero
verte,
solo
quiero
verte
I
just
want
to
see
you,
I
just
want
to
see
you
Adentro
tengo
un
vacio
tu
recuerdo
esta
latente
I
have
a
void
inside,
your
memory
is
latent
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.