Ill Tano feat. S Bru$a - Dónde Andarás - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ill Tano feat. S Bru$a - Dónde Andarás




Dónde Andarás
Where Will You Be
Siempre me pregunto donde estarás
I always wonder where you are
con quién andarás y si lo amarás
Who you're with and if you love him
Es que me dejaste atrapado
You left me trapped
Siempre el mismo tarado
Always the same fool
Lo único que hago es volver atrás
All I do is go back
A esos momentos donde todavía eras mi novia
To those moments when you were still my girlfriend
Cuando no era tan triste nuestra historia
When our story wasn't so sad
Pensar en vos puta me agobia
Thinking about you, damn it, overwhelms me
Como te borro de mi memoria
How do I erase you from my memory
Dime cuando vas volver quiero tenerte
Tell me when you're coming back, I want to hold you
Quiero darte amor toda la noche dulcemente
I want to make love to you all night long, sweetly
Solo quiero verte, solo quiero verte
I just want to see you, I just want to see you
Adentro tengo un vacio tu recuerdo esta latente
I have a void inside, your memory is latent
El dia que te fuiste me dejaste loco
The day you left you drove me crazy
Con marihuana cure el corazón roto
With marijuana I cured my broken heart
Tengo 100 minas nuevas, pero saben a poco
I have 100 new girls, but they don't taste the same
Solo pienso en vos cuando las toco
I only think of you when I touch them
Nunca hubo dos amantes como nosotros
There were never two lovers like us
Lo especial de cada uno reflejaba en el otro
The special thing about each of us was reflected in the other
Ahora solamente te veo por fotos
Now I only see you in photos
Soñando mensajearte y que no me cortes el rostro
Dreaming of messaging you and you not ignoring me
Por la street perdido, no se si estoy vivo
Lost in the street, I don't know if I'm alive
Un mes amo a una, y al otro me despido
One month I love one, and the next I say goodbye
No, no consigo una igual
No, I can't find one like you
Te extraño y te busco, sin ayuda solo en la ciudad
I miss you and I look for you, alone in the city without help
Yo era tu lobo, vos mi duquesa
I was your wolf, you were my duchess
Yo me perdía, en tu belleza
I lost myself in your beauty
Pero dejaste, mi alma desecha
But you left my soul discarded
Y ahora me pierdo, en la cosecha
And now I'm lost in the harvest
Yo era tu lobo, vos mi duquesa
I was your wolf, you were my duchess
Yo me perdía, en tu belleza
I lost myself in your beauty
Pero dejaste, mi alma desecha
But you left my soul discarded
Y ahora me pierdo, en la cosecha
And now I'm lost in the harvest
Siempre me pregunto donde estarás
I always wonder where you are
con quién andarás y si lo amarás
Who you're with and if you love him
Es que me dejaste atrapado
You left me trapped
Siempre el mismo tarado
Always the same fool
Lo único que hago es volver atrás
All I do is go back
Dime cuando vas volver quiero tenerte
Tell me when you're coming back, I want to hold you
Quiero darte amor toda la noche dulcemente
I want to make love to you all night long, sweetly
Solo quiero verte, solo quiero verte
I just want to see you, I just want to see you
Adentro tengo un vacio tu recuerdo esta latente
I have a void inside, your memory is latent
No sabes todo lo que haría por volverte a ver
You don't know what I would do to see you again
Por abrazarte todas las noches por volvertelo a hacer
To hug you every night, to make love to you again
Esa chispa que quemaba cuando tocaba tu piel
That spark that burned when I touched your skin
Te juro que no la sentí con ninguna otra mujer
I swear I haven't felt it with any other woman
Y como me mirabas
And the way you looked at me
Cuando nuestros cuerpos se enredaban
When our bodies intertwined
Cuando me agarrabas la cara y me besabas
When you held my face and kissed me
Que te olvides de eso no me lo esperaba
I didn't expect you to forget that
Lo que para mi era el mundo para vos nunca fue nada
What was the world to me was never anything to you
Trato de olvidarte mujer,
I try to forget you, woman,
Eso es muy difícil lo nuestro era todo un arte
That's very difficult, ours was a whole art form
Quiero acariciarte, darte amor besarte y contigo en casa despertarme
I want to caress you, make love to you, kiss you and wake up with you at home
Siempre me pregunto donde estarás
I always wonder where you are
con quién andarás y si lo amarás
Who you're with and if you love him
Es que me dejaste atrapado
You left me trapped
Siempre el mismo tarado
Always the same fool
Lo único que hago es volver atrás
All I do is go back
Dime cuando vas volver quiero tenerte
Tell me when you're coming back, I want to hold you
Quiero darte amor toda la noche dulcemente
I want to make love to you all night long, sweetly
Solo quiero verte, solo quiero verte
I just want to see you, I just want to see you
Adentro tengo un vacio tu recuerdo esta latente
I have a void inside, your memory is latent






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.