illmaculate - Rain Check - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction illmaculate - Rain Check




Rain Check
Отсрочка
Will you have to wait? Yes
Придется ли тебе подождать? Да.
But here's a raincheck
Но вот тебе отсрочка,
Just a little taste test
Маленькая дегустация
For your tape decks
Для твоих кассетников.
You've been mean muggin'
Ты строишь из себя крутого,
Looking like fiends buggin'
Смотришь, как будто хочешь убить,
Waiting ages for me to release something
Целую вечность ждешь, когда же я что-нибудь выпущу.
Here it is, my gift to you
Вот, держи, это мой тебе подарок,
Feeding off the energy I get from you
Я подпитываюсь энергией, которую получаю от тебя.
It's funny how it works isn't it?
Забавно, как это работает, правда?
I've been itching to get in the game ever since the first scrimages
Мне не терпелось включиться в игру с самых первых набросков.
Now I'm laying the track down
Сейчас я читаю рэп,
No more playing the background
Больше не играю на заднем плане.
I'm making that cash now
Теперь я делаю деньги,
Try'na get my paper to stack pal
Пытаюсь сколотить капитал, приятель.
But I think jealousy is making you act wild
Но мне кажется, зависть заставляет тебя вести себя как дикарь.
Keep my name in ya mouth
Держи мое имя у себя во рту.
Not beef provoking, eh
Не провоцирую на конфликт, ага.
That's free promotion, thanks
Это бесплатная реклама, спасибо.
I gotta say thanks because,
Я должен сказать спасибо, потому что
All y'all little shit talking my name a buzz
Все вы, мелкие засранцы, треплющие мое имя,
Around here, they don't smile or say "what's up"
Здесь, в округе, не улыбаются и не говорят "привет".
They'd rather mean mug and hate ya guts
Они скорее скорчат злобную мину и возненавидят тебя.
But that's life man
Но такова жизнь, мужик.
Ya see envy is a trait of the weak
Видишь ли, зависть это черта слабых.
We burning breeze and shitting in the place that you eat
Мы курим травку и гадим там, где ты ешь.
Homie, I don't gotta use a tape to diss you
Братан, мне не нужно использовать запись, чтобы унизить тебя,
Or try to prove to you that my game's official
Или пытаться доказать тебе, что я настоящий рэпер.
In beef I never bring the pistol
В разборках я никогда не хватаюсь за пистолет.
The reason being; I got anger issues
Причина в том, что у меня проблемы с гневом.
I don't wanna take a life over shit talk
Я не хочу лишать кого-то жизни из-за болтовни,
Or just portray that life cause it's hip hop
Или просто изображать такую жизнь, потому что это хип-хоп.
Bitch stop, worry about ya self
Сука, прекрати, лучше о себе позаботься.
I got my own back, I do this without no help
Я сам за себя постою, я делаю это без чьей-либо помощи.
I don't know who my nemisis is
Я не знаю, кто мой заклятый враг.
My own friends think my old shit's better than this
Мои собственные друзья думают, что мои старые работы лучше, чем эта.
They're like: "Where's the punchlines? Where's the wordplay? "
Они такие: "Где панчлайны? Где игра слов?"
I pity those still stuck in the first phase
Мне жаль тех, кто все еще застрял на первом этапе.
Ya I sucked in past tense
Да, в прошлом я был отстоем.
Now I'm rounding third base, you ain't even up to bat yet
Теперь я обхожу третью базу, а ты еще даже не у биты.
See, I'm making actual music
Видишь ли, я делаю настоящую музыку.
Quit rapping about rapping and actually do it
Хватит читать рэп о рэпе, займись делом.
I don't got nothing left to say
Мне больше нечего сказать.
But here's a raincheck, hope you have a pleasant day
Но вот тебе отсрочка, надеюсь, у тебя будет приятный день.
Bitch!
Стерва!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.