Paroles et traduction illmaculate - Time Bomb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time Bomb
Бомба замедленного действия
I'm
at
the
edge
and
I
think
if
I
jump
Я
на
краю,
и
думаю,
если
прыгну,
I'll
be
free
from
these
cuffs,
it
gives
me
an
immediate
rush
То
освобожусь
от
этих
оков,
это
даёт
мне
мгновенный
прилив
сил.
There's
only
a
few
people
I
trust,
and
everybody
else
isn't
worth
being
discussed
Я
доверяю
лишь
нескольким
людям,
а
все
остальные
не
стоят
того,
чтобы
их
обсуждать.
Examine
them
closely,
cause
cash
will
turn
your
man
into
a
phony
Присмотрись
к
ним
повнимательнее,
ведь
деньги
превратят
любого
мужчину
в
обманщика.
That's
the
difference
from
your
family
and
your
homies
В
этом
разница
между
твоей
семьёй
и
твоими
корешами.
Imagine
that
if
only
you
could
sell
your
soul
to
satan
Представь,
что
если
бы
ты
могла
продать
душу
сатане
And
see
your
enemies
moves
before
they
ever
chose
to
make
them
И
знать
о
движениях
своих
врагов
ещё
до
того,
как
они
решат
их
совершить.
But
nah,
my
pockets
are
empty
Но
нет,
мои
карманы
пусты.
It
feels
like
my
whole
life
fate's
been
plotting
against
me
Такое
чувство,
что
вся
моя
жизнь
- это
заговор
судьбы
против
меня.
And
if
I
never
smile
when
you
met
me,
it's
not
cause
of
envy
И
если
я
не
улыбаюсь,
когда
ты
встречаешь
меня,
то
это
не
из-за
зависти.
I
was
never
taught
to
be
friendly
Меня
никогда
не
учили
быть
дружелюбным.
Watching
you
hop
out
your
bentley's
Наблюдая,
как
ты
выпрыгиваешь
из
своего
Бентли,
Wanting
to
rob
someone,
silence
these
monsters
that
tempt
me
Хочется
кого-нибудь
ограбить,
заставить
замолчать
этих
монстров,
что
искушают
меня.
Cause,
I
already
have
a
thousand
regrets
Потому
что
у
меня
и
так
уже
есть
тысяча
сожалений,
And
the,
only
thing
I'm
seeing
bouncing
is
checks
И
единственное,
что
я
вижу,
как
подпрыгивают
- это
чеки.
So
I'm
drowing
in
debt
but
Так
что
я
тону
в
долгах,
но
I
don't
answer
the
phone
or
the
door
when
they
come
around
to
collect
Я
не
отвечаю
на
звонки
и
не
открываю
дверь,
когда
они
приходят
за
деньгами.
Landlord
breathing
down
my
neck,
wantin'
rent
from
me
Арендодатель
дышит
мне
в
затылок,
требует
с
меня
квартплату.
Tryna
get
money's
gonna
be
the
death
of
me
Попытки
заработать
деньги
станут
моей
смертью.
It's
nothing
new,
that's
just
a
day
in
the
life
В
этом
нет
ничего
нового,
это
просто
ещё
один
день
из
жизни
Of
a
fucking
dude
who
gave
up
school
and
now
he's
paying
the
price
Чертова
парня,
который
бросил
школу
и
теперь
расплачивается
за
это.
A
stubborn
fool
who
ain't
afraid
of
a
fight
Упрямый
дурак,
который
не
боится
драки.
My
knuckles
bruise
just
the
way
that
I
light
Мои
костяшки
сбиты
так
же,
как
я
прикуриваю.
I
hustle
too,
and
I
ain't
changin'
tonight
Я
тоже
суечусь,
и
я
не
собираюсь
меняться
сегодня.
Uncover
truth
and
stay
away
from
the
hype
Раскрывай
правду
и
держись
подальше
от
шумихи.
Lucifer
could
come
from
you
while
you
praying
to
Christ
Люцифер
может
явиться
из
тебя,
пока
ты
молишься
Христу.
You
ain't
untouchable,
take
some
advice
dawg
Ты
не
неприкасаемый,
послушай
совета,
приятель.
Tuck
the
tool,
quick
with
the
lights
off
Прячь
пушку,
быстро
гаси
свет.
And
when
he
comes
for
you,
put
his
brains
on
the
white
walls
И
когда
он
придёт
за
тобой,
размажь
его
мозги
по
белым
стенам.
Then
break
out
the
pine
sol
Потом
возьми
сосновую
хлорку.
Get
the
stains
off
your
nice
floor,
remains
off
the
light
bulbs
Сотри
пятна
с
твоего
красивого
пола,
останки
с
лампочек.
What
could
you
to
fight
with
satan
is
lifelong
То,
с
чем
ты
можешь
бороться
с
сатаной,
длится
всю
жизнь.
It's
making
my
mind
strong,
my
brain
is
a
time
bomb
Это
делает
мой
разум
сильным,
мой
мозг
- бомба
замедленного
действия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.