Paroles et traduction Illa J, Moka Only & Ivan Ave - All Good Pt. 2
All Good Pt. 2
Всё хорошо, часть 2
What
we
got
here
is.
uh.
I
mean
you
really
need
to
put
your
ear
up
on
this
right
here,
understand
То,
что
у
нас
тут
есть,
это...
э-э...
тебе
правда
нужно
прислушаться
к
этому,
понимаешь?
I
mean,
this
really
good
though
Я
имею
в
виду,
это
действительно
круто.
You
do
what
you
do,
we
do
what
we
do
Ты
делаешь
своё
дело,
мы
делаем
своё.
Its
all
good,
no
more
things
misunderstood,
uh
Всё
хорошо,
никаких
недопониманий,
э-э
So
don't
be
salty
when
I
see
you
in
the
hood,
uh
Так
что
не
дуйся,
когда
увидишь
меня
в
районе,
э-э
Its
all
good
girl
I
see
you
doing
good-
Всё
хорошо,
детка,
я
вижу,
у
тебя
всё
отлично
–
Got
your
job,
got
your
man,
on
your
crib
your
cooiking
good
Есть
работа,
есть
мужчина,
на
своей
кухне
ты
отлично
готовишь.
Got
my
wifey
got
my
lifey,
doing
shows
in
Hollywood
У
меня
есть
моя
жена,
моя
жизнь,
даю
концерты
в
Голливуде.
And
they
like
it,
and
they
feel
it
И
им
нравится,
и
они
чувствуют
это.
Thats
the
icing
that
priceless
Это
как
глазурь
на
торте,
бесценно.
And
the
connection
is
timeless
И
эта
связь
вне
времени.
It
is
worth
more
than
a
diamond
Она
стоит
больше,
чем
бриллиант.
You're
feeling
more
when
I'm
rhyming
Ты
чувствуешь
больше,
когда
я
читаю
рэп.
Memories
stored
in
your
mind
Воспоминания
хранятся
в
твоей
голове.
Lifts
me
up,
more
in
the
sky
Поднимает
меня
выше,
к
небу.
When
I
look,
more
in
your
eye
Когда
я
смотрю,
глубже
в
твои
глаза.
Now
I'm
on
top
of
the
jungle
Теперь
я
на
вершине
джунглей.
We're
'bout
to
roar
like
a
lion,
uh
Мы
сейчас
зарычим,
как
львы,
э-э
Straight
explorin'
the
violence
Прямо
исследуем
насилие.
Explorin'
the
science
Исследуем
науку.
And
hip-hop,
I
can't
stop,
I
won't
stop,
I'm
gon'
pop
И
хип-хоп,
я
не
могу
остановиться,
я
не
остановлюсь,
я
выстрелю.
Won't
stop
so
get
out
my
way
or
you'll
get
knocked
to
the
ground
Cause
I'm
on
my
way
to
the
ti-top
Не
остановлюсь,
так
что
уйди
с
моего
пути,
или
будешь
сбит
с
ног,
потому
что
я
на
пути
к
вершине.
Bizarre
ride
like
Pharcyde
Странное
путешествие,
как
у
Pharcyde.
You
talk
shit
and
get
dropped
Наговоришь
дерьма
и
будешь
сбит.
Soul
food
this
music,
potatoes
and
hip-hop
Соул-фуд
эта
музыка,
картофель
и
хип-хоп.
On
our
way
to
the
top,
there's
no
way
we
can
stop
На
пути
к
вершине,
мы
никак
не
можем
остановиться.
On
our
way
to
the
top,
there's
no
way
we
can
stop
На
пути
к
вершине,
мы
никак
не
можем
остановиться.
On
our
way
to
the
top,
there's
no
way
we
can
stop
На
пути
к
вершине,
мы
никак
не
можем
остановиться.
Steppin'
off
of
the
curb,
heh
heh
Сходя
с
тротуара,
хе-хе.
Out
of
the
world,
I
gotta
serve
something
bigger
like
I
was
puttin
in
the
work
but
couldn't
churn
this
butter
Вне
этого
мира,
я
должен
служить
чему-то
большему,
как
будто
я
вкладывал
труд,
но
не
мог
сбить
это
масло.
Hopin'
for
karma
now
I'm
humbly
fuckin'
with
her
again,
say
Надеясь
на
карму,
теперь
я
снова
смиренно
с
ней
играюсь,
говорю.
Hm,
got
her
big
toe
in
my
mouth
pitchin'
them
in
and
I'm
throwin'
those
out
Хм,
её
большой
палец
в
моём
рту,
я
бросаю
их
туда
и
сюда.
Can't
trust
these
interns
to
turn
the
audience
out
Не
могу
доверять
этим
стажерам,
чтобы
они
завели
публику.
Silver
back,
back
on
my
feet,
I
was
just
about
to
Серебряная
спина,
снова
на
ногах,
я
как
раз
собирался
Compliment
your
queen,
prolly
would
have
come
off
foul
Сделать
комплимент
твоей
королеве,
вероятно,
вышло
бы
грубо.
My
dude,
I'm
last
brought
out,
keep
my
arm
around
you
Чувак,
я
последний,
кого
выводят,
держу
руку
вокруг
тебя.
Know
what
I
do
Знаешь,
что
я
делаю.
I'm
self
taught
home
schooled
Я
самоучка,
на
домашнем
обучении.
Shit
I
could
have
been
like
two
lawyers
by
now,
Черт,
я
мог
бы
быть
уже
как
два
юриста
к
настоящему
времени.
My
alma
mater
is
the
dolla
bill
Моя
альма-матер
— это
долларовая
купюра.
And,
scholar-ed
by
the
god
Rakim
И,
обучен
богом
Ракимом.
Same
dream
since
I
was
like
nine
or
ten
Та
же
мечта
с
тех
пор,
как
мне
было
девять
или
десять.
I
ain't
tryin'
to
pretend
that
I
ain't
living
it
Я
не
пытаюсь
притворяться,
что
я
не
живу
этим.
So
when
you
ask
me
how
I
been,
I
say
Поэтому,
когда
ты
спрашиваешь
меня,
как
дела,
я
говорю:
On
our
way
to
the
top,
there's
no
way
we
can
stop
На
пути
к
вершине,
мы
никак
не
можем
остановиться.
On
our
way
to
the
top,
there's
no
way
we
can
stop
На
пути
к
вершине,
мы
никак
не
можем
остановиться.
On
our
way
to
the
top,
there's
no
way
we
can
stop
На
пути
к
вершине,
мы
никак
не
можем
остановиться.
Yea,
its
crazy
Да,
это
безумие.
Submission
what
up,
yeah
Submission,
что
случилось,
да.
There's
no
way
we
can
stop,
On
our
way
to
the
top,
(yeah)
На
пути
к
вершине,
мы
никак
не
можем
остановиться,
(да)
There's
no
way
we
can
stop,
On
our,
uh
На
пути
к...
э-э
There's
no
way
we
can
stop
ooh
Мы
никак
не
можем
остановиться,
о-о-о
Wait
around,
what
up
Подожди,
что
случилось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathan Drobner, Nick Wisdom, Daniel Denton, Eoin Mcmanus, John Yancey, Eivind Oygarden
Album
Illa J
date de sortie
02-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.