Illapu - Amalia Rosa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Illapu - Amalia Rosa




Amalia Rosa
Амалия Роза
De Maracaibo salieron
Из Маракайбо вылетело
Dos palomitas volando
Две голубки в полёте
Y a la Guaira volverán
И в Гваиру вернутся
Y a la Guaira volverán
И в Гваиру вернутся
Pero a Maracaibo cuándo.
Но когда в Маракайбо.
De Maracaibo salieron
Из Маракайбо вылетело
Dos palomitas volando
Две голубки в полёте
Y a la Guaira volverán
И в Гваиру вернутся
Y a la Guaira volverán
И в Гваиру вернутся
Pero a Maracaibo cuándo.
Но когда в Маракайбо.
María me dió una cinta (Una cinta)
Мария дала мне ленту (Ленту)
Y Rosa me la quitó (Rosa me la quitó)
И Роза забрала у меня (Роза забрала у меня)
Amalia peleó con ella
Амалия подралась с ней
Porque Juana, porque Juana se enojó (Se enojó)
Потому что Хуана, потому что Хуана рассердилась (Рас сердилась)
María me dió una cinta (Una cinta)
Мария дала мне ленту (Ленту)
Y Rosa me la quitó (Rosa me la quitó)
И Роза забрала у меня (Роза забрала у меня)
Amalia peleó con ella
Амалия подралась с ней
Porque Juana, porque _Juana se enojó (Se enojó)
Потому что Хуана, потому что Хуана рассердилась (Рас сердилась)
Ya se enojaron las cuatro
Все четверо уже рассердились
Y eso es lo que quiero yo.
И это то, что мне и надо.
Amalia, Amalia, Amalia,
Амалия, Амалия, Амалия,
Amalia, Amalia Rosa
Амалия, Амалия Роза
Esa es la que yo me llevo
Эту я возьму с собой
Esa es la que yo me llevo
Эту я возьму с собой
Por ser la más buena moza
За то, что она самая красивая девушка
Amalia, Amalia, Amalia,
Амалия, Амалия, Амалия,
Amalia, Amalia Rosa
Амалия, Амалия Роза
Esa es la que yo me llevo
Эту я возьму с собой
Esa es la que yo me llevo
Эту я возьму с собой
Por ser la más buena moza
За то, что она самая красивая девушка
Toma niña ese puñal (Tómalo)
Возьми, девочка, этот кинжал (Возьми)
Y ábreme por un costao (Abreme)
И распахни мне все секреты (Распахни)
P'a que veas mi corazón
Покажи мне своё сердце
P'a que veas mi corazón
Покажи мне своё сердце
Con el tuyo retratao.
С моим рядом
Toma niña ese puñal (Tómalo)
Возьми, девочка, этот кинжал (Возьми)
Y ábreme por un costao (Abreme)
И распахни мне все секреты (Распахни)
P'a que veas mi corazón
Покажи мне своё сердце
P'a que veas mi corazón
Покажи мне своё сердце
Con el tuyo retratao.
С моим рядом
María me dió una cinta (Una cinta)
Мария дала мне ленту (Ленту)
Y Rosa me la quitó (Rosa me la quitó)
И Роза забрала у меня (Роза забрала у меня)
Amalia peleó con ella
Амалия подралась с ней
Porque Juana, porque Juana se enojó (Se enojó)
Потому что Хуана, потому что Хуана рассердилась (Рас сердилась)
María me dió una cinta (Una cinta)
Мария дала мне ленту (Ленту)
Y Rosa me la quitó (Rosa me la quitó)
И Роза забрала у меня (Роза забрала у меня)
Amalia peleó con ella
Амалия подралась с ней
Porque Juana, porque _Juana se enojó (Se enojó)
Потому что Хуана, потому что Хуана рассердилась (Рас сердилась)
Ya se enojaron las cuatro
Все четверо уже рассердились
Y eso es lo que quiero yo.
И это то, что мне и надо.
Amalia, Amalia, Amalia,
Амалия, Амалия, Амалия,
Amalia, Amalia Rosa
Амалия, Амалия Роза
Esa es la que yo me llevo
Эту я возьму с собой
Esa es la que yo me llevo
Эту я возьму с собой
Por ser la más buena moza
За то, что она самая красивая девушка
Amalia, Amalia, Amalia,
Амалия, Амалия, Амалия,
Amalia, Amalia Rosa
Амалия, Амалия Роза
Esa es la que yo me llevo
Эту я возьму с собой
Esa es la que yo me llevo
Эту я возьму с собой
Por ser la más buena moza
За то, что она самая красивая девушка





Writer(s): Rene Careaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.