Illapu - Baguala India (vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Illapu - Baguala India (vivo)




Baguala India (vivo)
Baguala India (live)
Cantan, cantan los senderos
They sing, the paths sing
Serranitos del amor.
Little hillbillies of love.
Cara a cara de cielito
Face to face with a little bit of heaven
Pecho abierto y con dolor.
Chest open and in pain.
Cara a cara de cielito
Face to face with a little bit of heaven
Pecho abierto y con dolor.
Chest open and in pain.
Yo soy indio de esta sierra
I am a native of this mountain range
Cuerpo y vida de la tierra
Body and soul of the earth
Y en los soles del pasado
And in the suns of the past
Llevo sangre de guerrero
I carry the blood of a warrior
De guerrero de la puna
A warrior of the puna
No me apuren mis senderos
Don't rush me, my paths
Que mi cantaro se quiebra
That my jug will break
En mi sueño pasajero.
In my fleeting dream.
Que mi cantaro se quiebra
That my jug will break
En mi sueño pasajero.
In my fleeting dream.
Lloro, lloro mi quebranto
I cry, I cry my heartbreak
Yo no quiero compasión.
I don't want any pity.
Grito, grito lo profundo
I scream, I scream what's deep inside
Y mi grito ya es canción.
And my scream is already a song.
Grito, grito lo profundo
I scream, I scream what's deep inside
Y mi grito ya es canción.
And my scream is already a song.
Yo soy indio de esta sierra
I am a native of this mountain range
Cuerpo y vida de la tierra
Body and soul of the earth
Y en los soles del pasado
And in the suns of the past
Llevo sangre de guerrero
I carry the blood of a warrior
De guerrero de la puna
A warrior of the puna
No me apuren mis senderos
Don't rush me, my paths
Que mi cantaro se quiebra
That my jug will break
En mi sueño pasajero.
In my fleeting dream.
Que mi cantaro se quiebra
That my jug will break
En mi sueño pasajero.
In my fleeting dream.





Writer(s): Andres Marquez, Osvaldo Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.