Illapu - Banguala india - En vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Illapu - Banguala india - En vivo




Banguala india - En vivo
Banguala India - Live
Cantan, cantan los senderos
They sing, they sing the paths
Serranitos del amor.
Little mountain lovers.
Cara a cara de cielito
Face to face in heaven
Pecho abierto y con dolor. (Bis)
Open chest and with pain. (Twice)
Yo soy indio de esta sierra
I am an Indian from this mountain
Cuerpo y vida de la tierra
Body and life of the earth
Y en los soles del pasado
And in the suns of the past
Llevo sangre de guerrero
I carry the blood of a warrior
De guerrero de la puna
Warrior of the highlands
No me apuren mis senderos
Don't rush me, my paths
Que mi cantaro se quiebra
My jar breaks
En mi sueño pasajero.
In my passing dream.
Cantan, lloro mi quebranto
They sing, I cry my sorrow
Yo no quiero compasión.
I don't want pity.
Grito, grito lo profundo
I scream, I scream the depths
Y mi grito ya es canción.
And my scream is already a song.
Grito, grito lo profundo
I scream, I scream the depths
Y mi grito ya es canción.
And my scream is already a song.
Yo soy indio de esta sierra
I am an Indian from this mountain
Cuerpo y vida de la tierra
Body and life of the earth
Y en los soles del pasado
And in the suns of the past
Llevo sangre de guerrero
I carry the blood of a warrior
De guerrero de la puna
Warrior of the highlands
No me apuren mis senderos
Don't rush me, my paths
Que mi cantaro se quiebra
My jar breaks
En mi sueño pasajero.
In my passing dream.
Que mi cántaro se quiebra
My jar breaks
En mi sueño pasajero
In my passing dream
En mi sueño pasajero
In my passing dream
En mi sueño pasajero.
In my passing dream.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.