Paroles et traduction Illapu - Cuarto Reino, Cuarto Reich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuarto Reino, Cuarto Reich
The Fourth Kingdom, The Fourth Reich
Dicen
las
leyes
The
laws
decree
Los
tristes
reyes
The
wretched
kings
Del
cuarto
reino
animal
Of
the
fourth
kingdom
of
animals
Dicen
las
leyes
The
laws
decree
Los
tristes
reyes
The
wretched
kings
Del
cuarto
reino
animal
Of
the
fourth
kingdom
of
animals
Si
uno
de
abajo
If
one
of
the
lower
classes
Pide
derechos
Asks
for
rights
A
la
prisión
va
a
parar
They'll
be
thrown
in
prison
Si
uno
de
abajo
If
one
of
the
lower
classes
Pide
derechos
Asks
for
rights
A
la
prisión
va
a
parar
They'll
be
thrown
in
prison
Palos,
si
gritas
Beatings
if
you
speak
out
Fama,
si
callas
Fame
if
you
keep
quiet
En
este
reino
de
paz
In
this
peaceful
kingdom
Palos,
si
gritas
Beatings
if
you
speak
out
Fama,
si
callas
Fame
if
you
keep
quiet
En
este
reino
de
paz
In
this
peaceful
kingdom
Cuando
el
gorrión
When
the
sparrow
Cantaba
su
cuento
Sang
his
song
Su
corazón
enjauló
They
imprisoned
his
heart
Cuando
el
gorrión
When
the
sparrow
Cantaba
su
cuento
Sang
his
song
Su
corazón
enjauló
They
imprisoned
his
heart
Dale
con
piedras
Stone
him
Prende
los
fuegos
Set
fires
Dale
su
justa
verdad
Give
him
a
taste
of
true
justice
Dale
con
piedras
Stone
him
Prende
los
fuegos
Set
fires
Dale
su
justa
verdad
Give
him
a
taste
of
true
justice
Cóndores,
ranas
Condors,
frogs
Llamos,
palomas
Llamas,
doves
Y
también
nuestro
Huemul
And
our
Huemul
Cóndores,
ranas
Condors,
frogs
Llamos,
palomas
Llamas,
doves
Y
también
nuestro
Huemul
And
our
Huemul
En
sus
moradas
primaverales
In
their
spring
abodes
Hacen
el
pan
y
la
luz
They
create
bread
and
light
En
sus
moradas
primaverales
In
their
spring
abodes
Hacen
el
pan
y
la
luz
They
create
bread
and
light
Así
termina,
la
triste
vida
Thus
ends
the
sad
life
Del
cuarto
reino
animal
Of
the
fourth
kingdom
of
animals
Así
termina,
la
triste
vida
Thus
ends
the
sad
life
Del
cuarto
reino
animal
Of
the
fourth
kingdom
of
animals
Voces
del
pueblo,
vienen
danzando
Voices
of
the
people,
dancing
Con
la
justicia
del
sol
With
the
justice
of
the
sun
Voces
del
pueblo,
vienen
danzando
Voices
of
the
people,
dancing
Con
la
justicia
del
sol
With
the
justice
of
the
sun
Dale
con
piedras
Stone
him
Prende
los
fuegos
Set
fires
Dale
su
justa
verdad
Give
him
a
taste
of
true
justice
Dale
con
piedras
Stone
him
Prende
los
fuegos
Set
fires
Dale
su
justa
verdad
Give
him
a
taste
of
true
justice
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Ramon Marquez Bugueno, Osvaldo Eusebio Torres Veliz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.