Paroles et traduction Illapu - El Cascabel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Cascabel
The Jingle Bell
Bonito
tu
cascabel,
Your
jingle
bell
is
so
pretty,
Vida
mía
¿quién
te
lo
dio?
My
love,
who
gave
it
to
you?
Vida
mía
¿quién
te
lo
dio?
My
love,
who
gave
it
to
you?
Bonito
tu
cascabel
Your
jingle
bell
is
so
pretty
A
mí
no
me
lo
dio
nadie,
Nobody
gave
it
to
me,
Mi
dinero
me
costó
I
paid
for
it
with
my
own
money
Y
el
que
quiera
cascabel
And
whoever
wants
a
jingle
bell
Que
lo
compre,
como
yo
Can
buy
one,
just
like
I
did
¡Ay!
Como
retumba
y
suena,
Oh!
How
it
chimes
and
rings,
Retumba
y
va
retumbando,
It
chimes
and
continues
chiming,
Retumba
y
va
retumbando
It
chimes
and
continues
chiming
Mi
cascabel
en
la
arena
My
jingle
bell
in
the
sand
Yo
tenía
mi
cascabel
I
had
my
jingle
bell
Con
una
cinta
morada,
With
a
purple
ribbon,
Con
una
cinta
morada
With
a
purple
ribbon
Yo
tenía
mi
cascabel
I
had
my
jingle
bell
Y
como
era
de
oropel,
And
because
it
was
made
of
tinsel,
Se
lo
di
a
mi
prenda
amada
I
gave
it
to
my
beloved
Se
lo
di
a
mi
prenda
amada,
I
gave
it
to
my
beloved,
Pa'que
jugara
con
él
So
she
could
play
with
it
¡Ay!
Como
retumba
y
suena,
Oh!
How
it
chimes
and
rings,
Retumba
y
va
retumbando,
It
chimes
and
continues
chiming,
Retumba
y
va
retumbando
It
chimes
and
continues
chiming
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carol Grisham Hall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.