Paroles et traduction Illapu - La Fuerza Del Glaciar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Fuerza Del Glaciar
Сила ледника
Con
la
fuerza
de
un
glaciar
С
силой
ледника
En
medio
del
puente
vamos
a
cantar
На
мосту
я
буду
петь
Que
nadie
se
robe
todo
una
vez
más
Никому
не
позволю
всё
забрать
опять
Que
aquí
está
el
futuro.
Ведь
будущее
здесь.
Con
la
fuerza
de
la
voz
С
силой
голоса
Que
nadie
nos
diga
donde
caminar
Никто
не
скажет,
как
нам
жить
Que
cada
rincón
merece
dignidad
Достоинство
должно
быть
везде
Que
aquí
está
la
vida.
Ведь
жизнь
здесь.
Se
quiebran
las
montañas
Горы
рушатся
Se
quiebra
mi
voz,
son
años
de
esperar
Мой
голос
срывается,
долгие
годы
ожидания
Son
hijos
vestidos
de
postergación
Дети,
одетые
в
форму
отсрочки
Son
tantos
y
el
precio
no
lo
fija
Dios.
Их
так
много,
и
цену
за
них
устанавливаешь
не
ты.
Y
si
nos
levantamos
todos,
como
Aysén
Если
мы
все
поднимемся,
как
Айсен
Y
si
después
Arica,
nos
deja
otra
lección
Если
потом
Арика
преподнесёт
нам
другой
урок
Y
si
nos
levantamos
todos,
como
el
sol
Если
мы
все
поднимемся,
как
солнце
No
hablamos
de
violencia,
hablamos
de
igualdad.
Мы
не
говорим
о
насилии,
мы
говорим
о
равенстве.
Se
pudo
en
Magallanes,
Удалось
в
Магеллановом
проливе
Está
despertando
toda
una
nación
Вся
страна
пробуждается
Santiago
le
debe
tanto
al
pescador
Сантьяго
так
много
должен
рыбакам
Serán
nuevos
días,
si
sumas
tu
voz.
Наступят
новые
дни,
если
присоединишься.
Con
la
fuerza
de
un
glaciar,
С
силой
ледника,
Llenando
las
calles
de
todo
color
Заполним
улицы
цветом
Ya
no
es
un
partido
quien
debe
ganar
Теперь
не
важно,
кто
должен
победить
Aquí
cantan
todos.
Здесь
поют
все.
Ya
no
solo
es
por
el
pan,
Уже
не
только
из-за
хлеба,
Se
trata
del
agua,
de
la
educación
Речь
идёт
о
воде,
об
образовании
De
la
salud,
las
calles
que
costó
ganar
О
здоровье,
о
том,
что
стоило
завоевать
Se
trata
de
vida.
Речь
идёт
о
жизни.
Se
quiebran
las
montañas
Горы
рушатся
Se
quiebra
mi
voz,
son
años
de
esperar
Мой
голос
срывается,
долгие
годы
ожидания
Son
hijos
vestidos
de
postergación
Дети,
одетые
в
форму
отсрочки
Son
tantos
y
el
precio
no
lo
fija
Dios.
Их
так
много,
и
цену
за
них
устанавливаешь
не
ты.
Y
si
nos
levantamos
todos,
como
Aysén
Если
мы
все
поднимемся,
как
Айсен
Y
si
después
Arica,
nos
deja
otra
lección
Если
потом
Арика
преподнесёт
нам
другой
урок
Y
si
nos
levantamos
todos,
como
el
sol
Если
мы
все
поднимемся,
как
солнце
No
hablamos
de
violencia,
hablamos
de
igualdad.
Мы
не
говорим
о
насилии,
мы
говорим
о
равенстве.
Y
si
nos
levantamos
todos,
como
Aysén
Если
мы
все
поднимемся,
как
Айсен
Y
si
después
Arica,
nos
deja
otra
lección
Если
потом
Арика
преподнесёт
нам
другой
урок
Y
si
nos
levantamos
todos,
como
el
sol
Если
мы
все
поднимемся,
как
солнце
No
hablamos
de
violencia,
hablamos
de
igualdad.
Мы
не
говорим
о
насилии,
мы
говорим
о
равенстве.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Marquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.