Paroles et traduction Illapu - No Pronuncies Mi Nombre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Pronuncies Mi Nombre
Не произноси моего имени
Cuando
sepas
que
he
muerto
Когда
узнаешь,
что
я
умер,
No
pronuncies
mi
nombre,
Не
произноси
моего
имени,
Porque
se
detendría
Потому
что
остановятся
La
muerte
y
el
reposo.
Смерть
и
покой.
Tu
voz
que
es
la
campana
Твой
голос,
словно
колокол,
De
los
cinco
sentidos
Для
пяти
моих
чувств
Sería
el
tenue
faro
Станет
слабым
маяком,
Buscando
por
mi
niebla
Что
ищет
меня
в
тумане.
Cuando
sepas
que
he
muerto
Когда
узнаешь,
что
я
умер,
No
pronuncies
mi
nombre,
Не
произноси
моего
имени,
Porque
se
detendría
Потому
что
остановятся
La
muerte
y
el
reposo.
Смерть
и
покой.
Cuando
sepas
que
he
muerto
Когда
узнаешь,
что
я
умер,
De
sílabas
extrañas,
Словами
незнакомыми,
Pronuncia
flor,
abeja
Произноси:
цветок,
пчела,
Lágrima,
pan,
tormenta
Слеза,
хлеб,
буря.
No
dejes
que
tus
labios
Не
позволяй
своим
губам
Hallen
mis
once
letras
Найти
мои
одиннадцать
букв.
Tengo
sueño
he
amado
Я
хочу
спать,
я
любил,
He
ganado
el
silencio
Я
обрел
тишину.
No
pronuncies
mi
nombre
Не
произноси
моего
имени,
Cuando
sepas
que
he
muerto,
Когда
узнаешь,
что
я
умер,
Desde
la
oscura
tierra
Из
темной
земли
Vendría
por
tu
voz.
Я
приду
на
твой
голос.
No
dejes
que
tus
labios
Не
позволяй
своим
губам
Hallen
mis
once
Найти
мои
одиннадцать
[букв].
Tengo
sueño
he
amado
Я
хочу
спать,
я
любил,
He
ganado
el
silencio
Я
обрел
тишину.
Cuando
sepas
que
he
muerto
Когда
узнаешь,
что
я
умер,
No
pronuncies
mi
nombre,
Не
произноси
моего
имени,
Porque
se
detendría
Потому
что
остановятся
La
muerte
y
el
reposo.
Смерть
и
покой.
Tu
voz
es
la
campana
Твой
голос
- словно
колокол
De
los
cinco
sentidos,
Для
пяти
моих
чувств,
Sería
el
tenue
faro
Станет
слабым
маяком,
Buscando
por
mi
niebla.
Что
ищет
меня
в
тумане.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Marquez Bugueno, Roque Dalton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.