Illapu - Que Va A Ser De Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Illapu - Que Va A Ser De Ti




Que Va A Ser De Ti
Что с тобой будет
Al cazador le llegó su tiempo
На охотника пришло время
Al cazador el ciervo ya lo alcanzó
Охотника добыча уже настигла
Que va ser de ti
Что будет с тобой
Si te sorprende la mañana.
Если застигнет тебя утро.
Que va a ser de ti si te sorprende la mañana,
Что будет с тобою, если застигнет тебя утро,
Si todo el sol entra en tus venas,
Если все солнце проникнет в твои вены,
Si te saludan con pañuelos,
Если тебя приветствуют платками,
Si los niños te sonríen, si te siembran el amor
Если дети улыбаются тебе, если дарят тебе любовь
Y de amor no sabes nada.
А ты о любви ничего не знаешь.
Que va a ser de ti. Que va a ser de ti, si los poetas te descubren,
Что будет с тобою. Что будет с тобою, если поэты найдут тебя,
Si los pintores te dibujan, si las madres no se olvidan,
Если художники изобразят тебя, если матери не забудут,
Si en un suspiro te ignoramos, si se agotan las palabras,
Если в один миг мы проигнорируем тебя, если закончатся слова,
Y se gastan las murallas.
И исчезнут стены.
Que va a ser de ti. Que va a ser de ti cuando tu hierro sea nieve,
Что будет с тобою. Что будет с тобою, когда твое железо станет снегом,
Si eres tan bravo en el cuartel, como dueño de burdel.,
Если ты так храбр в казарме, как в борделе.,
No lo vayas a olvidar
Не забудь это
Cuando te llegue la hora.
Когда придет твой час.
Si te sorprende la mañana! Que va a ser de ti
Если тебя застигнет утро! Что будет с тобою
Y todo el sol entre en tus venas! Que va a ser de ti
И весь солнечный свет войдет в твои вены! Что будет с тобою
Si te saludan y sonríen! Que va a ser de ti
Если тебя приветствуют и улыбаются! Что будет с тобою
Y del amor no sabes nada! Que va a ser de ti,
И об любви ты ничего не знаешь! Что будет с тобою,
Que va a ser de ti, Que va a ser de ti,
Что будет с тобою, что будет с тобою,
Si no sabes nada, que va a ser de ti
Если ты ничего не знаешь, что будет с тобою
Que va a ser de ti, que va a ser de ti.
Что будет с тобою, что будет с тобою.
Si se acabarron las palabras! Que va a ser de ti
Если кончились слова! Что будет с тобою
Y si los desaparecidos! Que va ser de ti
И если пропавшие люди! Что будет с тобою
Si eres culpable y te ponemos! Que va a ser de ti
Если ты виноват и мы поставим тебя! Что будет с тобою
De espaldas contra la muralla. Que va a ser
Спиной к стене. Что будет
Que va a ser de ti, si te ponemos
Что будет с тобою, если мы поставим тебя
Contra la muralla. Que va a ser de ti,
К стене. Что будет с тобою,
Que va a ser de ti, que va ser de ti.
Что будет с тобою, что будет с тобою.
Que va a ser de ti
Что будет с тобою





Writer(s): Roberto Ramon Marquez Bugueno, Osvaldo Eusebio Torres Veliz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.