Paroles et traduction Illapu - Un Día Borrare Esta Pagina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Día Borrare Esta Pagina
Однажды я сотру эту страницу
Un
día
en
la
mañana
saldrá
el
Sol
Однажды
утром
взойдёт
солнце,
Y
habrá
pan
en
la
mesa
y
tal
vez
И
на
столе
будет
хлеб,
и,
возможно,
Una
esperanza
en
la
casa
del
hombre
Надежда
в
доме
человека,
Una
esperanza
en
la
casa
del
hombre
Надежда
в
доме
человека.
El
fusil
caerá,
el
niño
saldrá
a
correr
en
su
caballo
de
madera
Ружьё
упадёт,
ребёнок
выбежит
играть
на
своей
деревянной
лошадке,
Galopando
relámpagos
y
remontando
vientos
Скача
сквозь
молнии
и
поднимаясь
на
ветру,
Galopando
relámpagos
y
vientos
Скача
сквозь
молнии
и
ветер.
Un
día
en
la
mañana
cuando
salga
el
Sol
Однажды
утром,
когда
взойдёт
солнце,
Para
alumbrar
de
nuevo,
Чтобы
осветить
всё
заново,
Para
alumbrar
de
nuevo
Чтобы
осветить
всё
заново.
La
larga
noche
pasará
y
todos
Долгая
ночь
пройдёт,
и
все
мы
Aprenderemos
a
cantar
de
nuevo
Научимся
снова
петь,
A
sonreir
a
sonreir
Улыбаться,
улыбаться,
A
mirar
el
futuro
con
los
ojos
sembrados
de
esperanza
Смотреть
в
будущее
с
глазами,
полными
надежды.
Un
día
en
la
mañana
cuando
salga
el
Sol
Однажды
утром,
когда
взойдёт
солнце,
Para
alumbrar
de
nuevo,
Чтобы
осветить
всё
заново,
Para
alumbrar
de
nuevo
Чтобы
осветить
всё
заново.
Entonces,
yo
borraré
esta
página
algún
día
Тогда,
я
сотру
эту
страницу
однажды,
Entonces,
arrancaré
estas
letras
algún
día
Тогда,
я
вырву
эти
буквы
однажды,
Para
que
nadie
te
recuerde
Чтобы
никто
не
вспоминал
о
тебе,
Cizaña
ya
quemada,
escurrida
y
olvidada
Плевелы
уже
сожжены,
высохли
и
забыты.
Una
vez
arado
nuevamente
el
campo
oh
oh
oh
Когда
поле
будет
вновь
вспахано,
о-о-о.
Un
día
en
la
mañana
cuando
salga
el
Sol
Однажды
утром,
когда
взойдёт
солнце,
Para
alumbrar
de
nuevo
Чтобы
осветить
всё
заново,
Para
alumbrar
de
nuevo
Чтобы
осветить
всё
заново.
Un
día
en
la
mañana
cuando
salga
el
Sol
Однажды
утром,
когда
взойдёт
солнце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Quilo Martinez, Roberto Marquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.