Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyes Wide Shut (feat. Travis Barker) - Vanic Remix
Augen Weit Geschlossen (feat. Travis Barker) - Vanic Remix
I
say
I
love
you,
but
I
don't
Ich
sage,
ich
liebe
dich,
aber
das
tue
ich
nicht
I
say
I'm
fine,
but
I'm
miserable
Ich
sage,
mir
geht's
gut,
aber
ich
bin
elend
I'm
dead,
but
you
probably
can't
tell
Ich
bin
tot,
aber
du
merkst
es
wahrscheinlich
nicht
Been
scalin'
the
walls
of
the
wishin'
well
Bin
die
Wände
des
Wunschbrunnens
hochgeklettert
My
head's
in
the
sky,
but
I'm
fallin'
backwards,
yeah
Mein
Kopf
ist
im
Himmel,
aber
ich
falle
rückwärts,
ja
Night
crawlin',
I'm
wide
awake
in
my
dreams
Nachts
kriechend,
bin
ich
hellwach
in
meinen
Träumen
Wake
up
and
I
don't
know
what
anything
means
Wache
auf
und
weiß
nicht,
was
irgendetwas
bedeutet
We're
completely
different
people
than
the
people
we
wanted
Wir
sind
völlig
andere
Menschen
als
die,
die
wir
sein
wollten
Have
we
outgrown
this
city?
I'm
so
tired
Sind
wir
dieser
Stadt
entwachsen?
Ich
bin
so
müde
Of
wishin'
I
was
somewhere
different
than
where
you
are
Mir
zu
wünschen,
ich
wäre
woanders
als
da,
wo
du
bist
With
my
eyes
wide
shut
Mit
weit
geschlossenen
Augen
I
say
I
love
you,
but
I
don't
Ich
sage,
ich
liebe
dich,
aber
das
tue
ich
nicht
I
say
I'm
fine,
but
I'm
miserable
Ich
sage,
mir
geht's
gut,
aber
ich
bin
elend
Oh,
'cause
I
don't
get
high
off
you
anymore
Oh,
denn
ich
bekomme
keinen
Rausch
mehr
von
dir
No,
I
don't
get
high
off
you
anymore
Nein,
ich
bekomme
keinen
Rausch
mehr
von
dir
Smilin'
into
the
mirror
like
a
psychopath
Ins
Spiegel
lächelnd
wie
ein
Psychopath
Can't
remember
the
last
time
you
made
me
laugh
Kann
mich
nicht
erinnern,
wann
du
mich
das
letzte
Mal
zum
Lachen
gebracht
hast
Drawing
tears
with
my
lipstick,
you're
the
first
on
my
hit
list
Tränen
mit
meinem
Lippenstift
malend,
du
bist
der
Erste
auf
meiner
Abschussliste
Have
we
outgrown
this
city?
I'm
so
tired
Sind
wir
dieser
Stadt
entwachsen?
Ich
bin
so
müde
Of
wishin'
I
was
somewhere
different
than
where
you
are
Mir
zu
wünschen,
ich
wäre
woanders
als
da,
wo
du
bist
With
my
eyes
wide
shut
Mit
weit
geschlossenen
Augen
I
say
I
love
you,
but
I
don't
Ich
sage,
ich
liebe
dich,
aber
das
tue
ich
nicht
I
say
I'm
fine,
but
I'm
miserable
Ich
sage,
mir
geht's
gut,
aber
ich
bin
elend
Oh,
'cause
I
don't
get
high
off
you
anymore
Oh,
denn
ich
bekomme
keinen
Rausch
mehr
von
dir
No,
I
don't
get
high
off
you
Nein,
ich
bekomme
keinen
Rausch
mehr
von
dir
Have
we
outgrown
this
city?
Sind
wir
dieser
Stadt
entwachsen?
Wish
I
was
somewhere
different
from
where
you
are
Wünschte,
ich
wäre
woanders
als
da,
wo
du
bist
Have
we
outgrown
this
city?
Sind
wir
dieser
Stadt
entwachsen?
Or
have
I
gone
missin'
in
the
dark?
Oder
bin
ich
im
Dunkeln
verschwunden?
I
say
I
love
you,
but
I
don't
(but
I
don't)
Ich
sage,
ich
liebe
dich,
aber
das
tue
ich
nicht
(aber
das
tue
ich
nicht)
I
say
I'm
fine,
but
I'm
miserable
(I'm
miserable)
Ich
sage,
mir
geht's
gut,
aber
ich
bin
elend
(Ich
bin
elend)
Oh,
'cause
I
don't
get
high
off
you
anymore
Oh,
denn
ich
bekomme
keinen
Rausch
mehr
von
dir
No,
I
don't
get
high
off
you
(I
don't
get,
I
don't
get)
Nein,
ich
bekomme
keinen
Rausch
mehr
von
dir
(Ich
bekomm'
nicht,
ich
bekomm'
nicht)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trevor Jon Christensen, Nicholas D. Miller, Liza Owen, Ali Tamposi, Kevin Casey Thrasher, Avril Ramona Lavigne, Travis Barker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.