Paroles et traduction ILLENIUM - From The Ashes (with Skylar Grey) [Mixed]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From The Ashes (with Skylar Grey) [Mixed]
Ah,
ah,
ah,
yeah,
ah,
ah,
ah,
yeah
(Ах,
ах,
ах,
да,
ах,
ах,
ах,
да)
Ah,
ah,
ah,
yeah,
ah,
ah,
ah,
yeah,
ah
(Ах,
ах,
ах,
да,
ах,
ах,
ах,
да,
ах)
I've
been
here
before
я
был
здесь
раньше
If
you
want,
go
ahead,
start
a
war
Хочешь,
давай,
начни
войну
It's
not
that
I'm
brave
Дело
не
в
том,
что
я
смелый
It's
that
I
would
rather
die
Это
то,
что
я
предпочел
бы
умереть
Than
for
things
to
stay
this
way
Чем
для
вещей,
чтобы
остаться
таким
образом
Losing
means
nothing
Потеря
ничего
не
значит
If
there's
nothing
to
lose
Если
нечего
терять
What
do
you
want
from
me
tonight?
Что
ты
хочешь
от
меня
сегодня
вечером?
You
wanna
burn
down
everything
in
sight
Вы
хотите
сжечь
все
в
поле
зрения
I'm
not
afraid
of
a
little
fire
Я
не
боюсь
маленького
огня
So
light
your
matches
Так
зажги
свои
спички
And
I
will
rise
from
the
ashes
И
я
восстану
из
пепла
From
the
ashes
(the
ashes,
the
ashes)
Из
пепла
(пепла,
пепла)
So
light
your
matches
(the
ashes)
Так
зажги
свои
спички
(пепел)
And
I
will
rise
from
the
ashes
И
я
восстану
из
пепла
(Ah,
ah,
ah,
yeah,
ah,
ah,
ah,
yeah)
(Ах,
ах,
ах,
да,
ах,
ах,
ах,
да)
(Ah,
ah,
ah,
yeah,
ah,
yeah)
(Ах,
ах,
ах,
да,
ах,
да)
(Ah,
ah,
ah,
yeah,
ah,
ah,
ah,
yeah)
(Ах,
ах,
ах,
да,
ах,
ах,
ах,
да)
(Ah,
ah,
ah,
yeah,
ah,
ah,
ah,
yeah,
ah)
(Ах,
ах,
ах,
да,
ах,
ах,
ах,
да,
ах)
The
flames
fill
my
lungs
Пламя
наполняет
мои
легкие
Burning
up
everything
I've
become
Сжигая
все,
чем
я
стал
It's
not
that
I'm
brave,
no
Дело
не
в
том,
что
я
смелый,
нет.
It's
that
I've
been
here
before
Это
то,
что
я
был
здесь
раньше
And
I
know
I'll
be
okay
И
я
знаю,
что
со
мной
все
будет
в
порядке
Losing
means
nothin'
Потеря
ничего
не
значит
If
there's
nothing
to
lose
Если
нечего
терять
What
do
you
want
from
me
tonight?
Что
ты
хочешь
от
меня
сегодня
вечером?
You
wanna
burn
down
everything
in
sight
Вы
хотите
сжечь
все
в
поле
зрения
I'm
not
afraid
of
a
little
fire
Я
не
боюсь
маленького
огня
So
light
your
matches
Так
зажги
свои
спички
And
I
will
rise
from
the
ashes
И
я
восстану
из
пепла
From
the
ashes
(the
ashes,
the
ashes)
Из
пепла
(пепла,
пепла)
So
light
your
matches
(the
ashes)
Так
зажги
свои
спички
(пепел)
And
I
will
rise
from
the
ashes
И
я
восстану
из
пепла
(Ah,
ah,
ah,
yeah,
ah,
ah,
ah,
yeah)
(Ах,
ах,
ах,
да,
ах,
ах,
ах,
да)
(Ah,
ah,
ah,
yeah,
ah)
(Ах,
ах,
ах,
да,
ах)
(Ah,
ah,
ah,
yeah,
ah,
ah,
ah,
yeah)
(Ах,
ах,
ах,
да,
ах,
ах,
ах,
да)
(Ah,
ah,
ah,
yeah,
ah,
ah,
ah,
yeah)
(Ах,
ах,
ах,
да,
ах,
ах,
ах,
да)
So
light
your
matches
Так
зажги
свои
спички
And
I
will
rise
from
the
ashes
И
я
восстану
из
пепла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Hall Hodges, Holly B. Hafermann, Trevor Jon Christensen, Nicholas Daniel Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.