Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Story Of My Life (feat. Trippie Redd) [Heavy Edit] [Mixed]
Geschichte meines Lebens (feat. Trippie Redd) [Heavy Edit] [Mixed]
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
The
hardest
part
is
when
you
leave,
you
leave
me
hopin'
Das
Schwierigste
ist,
wenn
du
gehst,
du
lässt
mich
hoffend
zurück
The
door
is
cracked
wide
open
Die
Tür
steht
sperrangelweit
offen
And
I
am
stuck
inside
Und
ich
stecke
hier
drinnen
fest
With
all
these
promises
we
made,
they'll
end
up
broken
Mit
all
diesen
Versprechungen,
die
wir
gemacht
haben,
sie
werden
zerbrechen
We're
goin'
through
the
motions
Wir
machen
die
Bewegungen
nur
noch
mit
Only
one
of
us
survives
Nur
einer
von
uns
überlebt
So
go,
leave
me
here
on
my
own
Also
geh,
lass
mich
hier
alleine
Break
me
down
to
my
bones
Brich
mich
bis
auf
die
Knochen
I'm
better
off
alone
Ich
bin
alleine
besser
dran
This
always
happens,
words
about
your
actions
Das
passiert
immer,
Worte
über
deine
Taten
I've
been
here
before
a
hundred
times
Ich
war
schon
hundertmal
hier
So
what's
the
point
of
being
disappointed
Also,
was
bringt
es,
enttäuscht
zu
sein
Guess
it's
just
the
story
of
my
life
Ich
denke,
es
ist
einfach
die
Geschichte
meines
Lebens
Story
of
my
life
Geschichte
meines
Lebens
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Story
of
my
life
Geschichte
meines
Lebens
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Story
of
my
life
Geschichte
meines
Lebens
You
leave
me
so
confused
Du
lässt
mich
so
verwirrt
zurück
I'm
so
done
with
you
Ich
bin
so
fertig
mit
dir
The
curse
of
my
heart
Der
Fluch
meines
Herzens
Without
you,
I
just
can't
feel
in
love
Ohne
dich
kann
ich
mich
einfach
nicht
verlieben
Without
you,
this
world's
not
real
Ohne
dich
ist
diese
Welt
nicht
real
So
go,
leave
me
here
on
my
own
(my
own)
Also
geh,
lass
mich
hier
alleine
(alleine)
Break
me
down
to
my
bones
(my
bones)
Brich
mich
bis
auf
die
Knochen
(die
Knochen)
I'm
better
off
alone
Ich
bin
alleine
besser
dran
This
always
happens,
words
about
your
actions
Das
passiert
immer,
Worte
über
deine
Taten
I've
been
here
before
a
hundred
times
Ich
war
schon
hundertmal
hier
So
what's
the
point
of
being
disappointed
Also,
was
bringt
es,
enttäuscht
zu
sein
Guess
it's
just
the
story
of
my
life
Ich
denke,
es
ist
einfach
die
Geschichte
meines
Lebens
Story
of
my
life
Geschichte
meines
Lebens
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Story
of
my
life
Geschichte
meines
Lebens
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
So
wake
me
up
Also
weck
mich
auf
'Cause
I
don't
wanna
see
the
sun
Denn
ich
will
die
Sonne
nicht
sehen
I
just
wanna
feel
numb
Ich
will
mich
nur
taub
fühlen
I
don't
wanna
be
alone
Ich
will
nicht
alleine
sein
This
always
happens,
words
don't
match
your
actions
Das
passiert
immer,
Worte
passen
nicht
zu
deinen
Taten
I've
been
here
before
a
hundred
times
Ich
war
schon
hundertmal
hier
So
what's
the
point
of
being
disappointed
Also,
was
bringt
es,
enttäuscht
zu
sein
Guess
it's
just
the
story
of
my
life
Ich
denke,
es
ist
einfach
die
Geschichte
meines
Lebens
Story
of
my
life
Geschichte
meines
Lebens
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Story
of
my
life
Geschichte
meines
Lebens
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Story
of
my
life
Geschichte
meines
Lebens
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Wilson, Jacob Casey Torrey, Michael Lamar Ii White, Colin Brittain, Nicholas Daniel Miller, William Henry Victor Schultz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.