Illest Morena - It's You - traduction des paroles en allemand

It's You - Illest Morenatraduction en allemand




It's You
Du bist es
Mmmh mmmmh
Mmmh mmmmh
Ngayon parang naliligaw ka na naman
Jetzt scheinst du dich wieder zu verirren
Dito sa'king isipan, yeah dalas mapanaginipan, ahh
Hier in meinen Gedanken, ja, oft träume ich von dir, ahh
Andito ka rin noong nakaraan
Du warst auch neulich hier
Sa t'wing naaalala ka, ngiti sa'king mga mata
Immer wenn ich mich an dich erinnere, habe ich ein Lächeln auf den Lippen
But life just ain't the same no more
Aber das Leben ist einfach nicht mehr dasselbe
You got her and I got bored
Du hast sie und ich bin gelangweilt
And if we talk I won't have shit to say
Und wenn wir reden, werde ich nichts zu sagen haben
(Imma say 'fuck you' one time)
(Ich werde einmal 'Fick dich' sagen)
And they say there's a better way
Und sie sagen, es gibt einen besseren Weg
I won't forget you either way
Ich werde dich so oder so nicht vergessen
Forgiving wouldn't help me ease the pain
Vergeben würde mir nicht helfen, den Schmerz zu lindern
I know that it's not me, not me
Ich weiß, dass ich es nicht bin, nicht ich
It's you, it has always been you (it has always been you)
Du bist es, du warst es schon immer (du warst es schon immer)
I got shit better to do than to be fucking with you
Ich habe Besseres zu tun, als mich mit dir abzugeben
I got shit better to do than to be fucking with you
Ich habe Besseres zu tun, als mich mit dir abzugeben
I know that it's not me, not me
Ich weiß, dass ich es nicht bin, nicht ich
It's you, it has always been you (it has always been you)
Du bist es, du warst es schon immer (du warst es schon immer)
Sinagad, sinaid mo ang pasensya
Du hast meine Geduld bis zum Äußersten ausgereizt
'Yoko nang meron pang kakumpetensya
Ich will keine Konkurrenz mehr haben
'Di ko kailangang paglaban pag-ibig mo
Ich muss nicht um deine Liebe kämpfen
Kung sa'kin 'yan, 'yokong merong ka-share pa
Wenn es meine ist, will ich sie mit niemandem teilen
Lahat ng pinagdaanan
Alles, was wir durchgemacht haben
'Kaw rin lamang ang may kasalanan
Du bist der Einzige, der Schuld hat
Pagod na 'kong akuin (yeah)
Ich bin es leid, die Schuld auf mich zu nehmen (ja)
'Di ko na sasarilihin (pa)
Ich werde es nicht mehr für mich behalten (mehr)
But life just ain't the same no more
Aber das Leben ist einfach nicht mehr dasselbe
You got her and I got bored
Du hast sie und ich bin gelangweilt
And if we talk I won't have shit to say
Und wenn wir reden, werde ich nichts zu sagen haben
(Bitch, fuck you!)
(Schlampe, fick dich!)
And they say there's a better way
Und sie sagen, es gibt einen besseren Weg
I won't forget you either way
Ich werde dich so oder so nicht vergessen
Forgiving wouldn't help me ease the pain
Vergeben würde mir nicht helfen, den Schmerz zu lindern
I know that it's not me, not me
Ich weiß, dass ich es nicht bin, nicht ich
It's you, it has always been you
Du bist es, du warst es schon immer
I got shit better to do than to be fucking with you
Ich habe Besseres zu tun, als mich mit dir abzugeben
I got shit better to do than to be fucking with you
Ich habe Besseres zu tun, als mich mit dir abzugeben
Ah, yeah
Ah, yeah
It's you
Du bist es





Writer(s): Angelica Pola Layague


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.