Illi - Hukkaa Päivä - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Illi - Hukkaa Päivä




Katson kun puet päälles, näytät hyvältä
Я смотрю, как ты одеваешься, ты хорошо выглядишь,
Mut paremmalta näytit äsken, vähän on enemmän
но ты выглядела немного лучше.
Onks sun ihan pakko mennä, jos kauniisti pyydän
Если я по-хорошему попрошу, тебе придется уйти.
Tuu tähän viereen, ja katso mua silmiin,
Подойди сюда и посмотри мне в глаза.
Ootsä ihan varma että meet
Вы уверены что встретитесь
(Ugh)
(Тьфу!)
Hukkaa päivä kanssani kulta, viereeni jää
Потрать день со мной, детка, Останься со мной.
Tänään ei oo kiire minnekään kulta, siis tähän jää
Сегодня никакой спешки, милая, вот и все.
tiedän et meidän kuuluis ja
Я знаю, что мы должны быть вместе.
Täytyis mut mitä jos ei tänään
Мне придется но что если не сегодня
(Ahh)
(А-а-а)
Soitto niille ettet pääse,
Зовя их, ты не можешь этого сделать.
Köhi puhelimeen
Кашель в трубку
Ja kaikki mitä piti tehdä,
И все, что нужно было сделать,
Voi jäädä huomiseen (jee)
Может остаться до завтра (ура).
Antaa heroismin viedä, luota tunteeseen
Позволь героизму вести тебя, доверься эмоциям.
Suutelen sua, ja syliini painan,
Я поцелую тебя и обниму.
Ootsä ihan varma, että mee-eet
Ты уверен, что идешь?
Hukkaa päivä kanssani kulta, viereeni jää
Потрать день со мной, детка, Останься со мной.
Tänään ei oo kiire minnekään kulta, siis tähän jää
Сегодня никакой спешки, милая, вот и все.
tiedän et meidän kuuluis ja
Я знаю, что мы должны быть вместе.
Täytyis mut mitä jos ei tänään
Мне придется но что если не сегодня
Jää, viereeni tänään jää
Останься со мной сегодня ночью.
Kyll ne päivän selviää, vaik viereeni tänään jäät
Они переживут этот день, если ты останешься со мной сегодня.
Kyllä ne selviää
С ними все будет в порядке.
Tuu tähän viereen ja katso mua silmiin
Подойди и посмотри мне в глаза.
Ootsä ihan varma että meet
Вы уверены что встретитесь
Hukkaa päivä kanssani kulta, viereeni jää
Потрать день со мной, детка, Останься со мной.
Tänään ei oo kiire minnekään kulta, siis tähän jää
Сегодня никакой спешки, милая, вот и все.
tiedän et meidän kuuluis ja
Я знаю, что мы должны быть вместе.
Täytyis mut mitä jos ei tänään
Мне придется но что если не сегодня
(Ahh)
(А-а-а)





Writer(s): Jukka Petteri Immonen, Mikko Pettinen, Anssi Matias Kela, Aleksi Sariola, Kimmo Laiho, Hannu Tapio Korkeamaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.