Illi - Täs Mä Oon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Illi - Täs Mä Oon




Täs Mä Oon
Here I Am
Täydellinenkö? En todellakaan
Am I perfect? No, I really don't think so
Ideaalimies? Kaukana siitä
Am I an ideal man? Far from it
Helppo ihminen? Jos en sittenkään
Am I an easy person to be around? I guess not
Ai, et seuramies? Niinkö luulet
Oh, I'm not a people person? Is that what you think
Nauran ja hymyilen, ettei mua nää
I laugh and I smile so that they don't see me
Jos kerron totuuden, käännytkö pois?
If I tell you the truth, will you turn away?
Täs oon ja oon mitä oon
Here I am and I am what I am
Enkä lupaa parempaa, täs on kaikki mitä saat
And I'm not promising you anything better, this is all you get
Siinä oot, vaik oon mitä oon
There you are, even though I am what I am
Etkä pyydä enempää kun on antaa
And you don't ask for more than I can give
Viihdyn seurassas, mut sua pakenen
I enjoy your company, but I run away from you
Dilemmani on: oon ihmisrakas erakko
My dilemma is: I'm a people-loving hermit
Vaik oot vierelläni, en päästä lähelleni
Even though you're next to me, I don't let you get close
Vaikka puhun paljon, mitä kerron?
Even though I talk a lot, what do I say?
Nauran ja hymyilen, ettei mua nää
I laugh and I smile so that they don't see me
Jos kerron totuuden, käännytkö pois?
If I tell you the truth, will you turn away?
Täs oon ja oon mitä oon
Here I am and I am what I am
Enkä lupaa parempaa, täs on kaikki mitä saat
And I'm not promising you anything better, this is all you get
Siinä oot, vaik oon mitä oon
There you are, even though I am what I am
Etkä pyydä enempää kun on antaa
And you don't ask for more than I can give
Vaik oon Ela, saanu maineen pelaajana
Even though I'm Ela, I've got a reputation as a player
voit luottaa muhun, saat siit mun sanan
You can trust me, you have my word on it
Seison sanani takana miehen lailla
I stand by my word like a man
Ja naiseni vieres aina, vaik taidan ollaki hankala
And I'm always by my woman's side, even though I can be difficult
Tai sit se on tää ala
Or maybe it's this industry
Mut mihin ikinä meen, niin takas luokses palaan
But wherever I go, I always come back to you
Ei yksinkertasta, mut ku kerran ollaan kahestaan
It's not easy, but when we're alone together
Sun pitää tajuu, et mua voi välil ahistaa
You have to understand that I can get overwhelmed sometimes
Ja tarviin oman tilani, en haluu pilaa tätä
And I need my own space, I don't want to ruin this
Turhil riidoilla, eikä meil oo hätää
With unnecessary arguments, and we don't need to worry
Koska otat mut sellasena kun tuun
Because you accept me for who I am
Ja tiedät etten oo sellanen kun muut
And you know that I'm not like everyone else
Toista ei voi muuttaa, mut itteensä voi
You can't change others, but you can change yourself
en muutu, en sellaseks ku noi
I won't change, I won't become like those other guys
Muut jäbät, mut ne ei ookkaa se mitä haluut
Those other dudes, but they're not what you want
tiedän, et haluut mut, E-L-A
You know that you want me, E-L-A
Täs oon ja oon mitä oon
Here I am and I am what I am
Enkä lupaa parempaa, täs on kaikki mitä saat
And I'm not promising you anything better, this is all you get
Siinä oot, vaik oon mitä oon
There you are, even though I am what I am
Etkä pyydä enempää kun on antaa
And you don't ask for more than I can give





Writer(s): Aleksi Sariola, Jukka Immonen, Kimmo Laiho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.