Illi - Täs Mä Oon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Illi - Täs Mä Oon




Täydellinenkö? En todellakaan
Идеально? ни за что.
Ideaalimies? Kaukana siitä
Идеальный мужчина-далеко не так.
Helppo ihminen? Jos en sittenkään
Легкий человек? если я этого не сделаю
Ai, et seuramies? Niinkö luulet
О, это не свидание, ты так думаешь?
Nauran ja hymyilen, ettei mua nää
Я смеюсь и улыбаюсь, чтобы меня не заметили.
Jos kerron totuuden, käännytkö pois?
Если я скажу тебе правду, ты отвернешься?
Täs oon ja oon mitä oon
Вот он я, и я тот, кто я есть.
Enkä lupaa parempaa, täs on kaikki mitä saat
И я обещаю тебе, что лучше не будет, это все, что ты можешь получить.
Siinä oot, vaik oon mitä oon
Вот и ты, независимо от того, кто я.
Etkä pyydä enempää kun on antaa
И ты не просишь большего, когда приходится отдавать.
Viihdyn seurassas, mut sua pakenen
Мне нравится быть с тобой, но я убегаю от тебя.
Dilemmani on: oon ihmisrakas erakko
Моя дилемма такова: я одиночка, который любит людей
Vaik oot vierelläni, en päästä lähelleni
только потому, что ты рядом со мной, я не могу приблизиться к себе.
Vaikka puhun paljon, mitä kerron?
Хотя я много говорю, что я говорю?
Nauran ja hymyilen, ettei mua nää
Я смеюсь и улыбаюсь, чтобы меня не заметили.
Jos kerron totuuden, käännytkö pois?
Если я скажу тебе правду, ты отвернешься?
Täs oon ja oon mitä oon
Вот он я, и я тот, кто я есть.
Enkä lupaa parempaa, täs on kaikki mitä saat
И я обещаю тебе, что лучше не будет, это все, что ты можешь получить.
Siinä oot, vaik oon mitä oon
Вот и ты, независимо от того, кто я.
Etkä pyydä enempää kun on antaa
И ты не просишь большего, когда приходится отдавать.
Vaik oon Ela, saanu maineen pelaajana
Хоть я и Эла, у меня репутация игрока.
voit luottaa muhun, saat siit mun sanan
Ты можешь доверять мне, ты получишь мое слово.
Seison sanani takana miehen lailla
Я стою на своем, как мужчина.
Ja naiseni vieres aina, vaik taidan ollaki hankala
И моя женщина всегда будет рядом с тобой, хотя я могу быть трудным.
Tai sit se on tää ala
Или все дело в этом бизнесе
Mut mihin ikinä meen, niin takas luokses palaan
Но куда бы я ни пошел, я вернусь к тебе.
Ei yksinkertasta, mut ku kerran ollaan kahestaan
Это не так просто, но раз уж мы вдвоем ...
Sun pitää tajuu, et mua voi välil ahistaa
Ты должен знать, что не сможешь остановить меня.
Ja tarviin oman tilani, en haluu pilaa tätä
И мне нужно собственное пространство, я не хочу его разрушать.
Turhil riidoilla, eikä meil oo hätää
Нам не из-за чего ссориться, и мы в порядке.
Koska otat mut sellasena kun tuun
Потому что ты заберешь меня, когда я приду.
Ja tiedät etten oo sellanen kun muut
И ты знаешь, что я не такой, как все.
Toista ei voi muuttaa, mut itteensä voi
Ты не можешь изменить кого-то, но ты можешь изменить себя.
en muutu, en sellaseks ku noi
Я не меняюсь, не как они.
Muut jäbät, mut ne ei ookkaa se mitä haluut
Другие чуваки, но они не знают, чего ты хочешь.
tiedän, et haluut mut, E-L-A
Я знаю, что ты хочешь меня, э-л-А
Täs oon ja oon mitä oon
Вот он я, и я тот, кто я есть.
Enkä lupaa parempaa, täs on kaikki mitä saat
И я обещаю тебе, что лучше не будет, это все, что ты можешь получить.
Siinä oot, vaik oon mitä oon
Вот и ты, независимо от того, кто я.
Etkä pyydä enempää kun on antaa
И ты не просишь большего, когда приходится отдавать.





Writer(s): Aleksi Sariola, Jukka Immonen, Kimmo Laiho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.