Illidiance - Moments of the Fall - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Illidiance - Moments of the Fall




Moments of the Fall
Мгновения падения
Joy... Sorrow... Our paces hopes and actions...
Радость... Печаль... Наши шаги, надежды и поступки...
Our victories and defeats...
Наши победы и поражения...
Our strivings and passions, the faces of beloved...
Наши стремления и страсти, лица любимых...
Are the leaves in whirl of autumn winds...
Словно листья в вихре осенних ветров...
Alone on the valleys of my heart
В одиночестве, в долинах моего сердца,
I'm arranging the candles in the dark
Я расставляю свечи в темноте.
My recollections never let me be
Мои воспоминания не отпускают меня,
These times of joy and grief are inside of me
Эти времена радости и горя внутри меня.
The sparks above the flame are the moments of the fall
Искры над пламенем - мгновения падения,
They are slowly fading out in shadows of the dusk
Они медленно гаснут в сумерках.
On my way, every step reveals the moment of my fate before me
На моем пути каждый шаг открывает предо мной мгновение моей судьбы,
But in the end, bygone days remain me falling in love... that lost
Но в конце концов, былые дни напоминают мне о любви... о той, что потеряна.
I will wait you all lifelong...
Я буду ждать тебя всю жизнь...
I stand on the seashore of our times, where waves are reflections of you and I
Я стою на берегу наших времен, где волны - отражения тебя и меня.
I hear the words I failed to tell, wind carries them into the gale...
Я слышу слова, которые не смог сказать, ветер уносит их в шторм...
On my way, every step reveals the moment of my fate before me
На моем пути каждый шаг открывает предо мной мгновение моей судьбы,
But in the end, bygone days remain me falling in love... that lost
Но в конце концов, былые дни напоминают мне о любви... о той, что потеряна.
I will wait you all lifelong...
Я буду ждать тебя всю жизнь...
I will wait you all lifelong in never ending waltz of our fall
Я буду ждать тебя всю жизнь в бесконечном вальсе нашего падения.
There is no way to rewind our days as a filmstrip and only memories can show it again
Нет способа перемотать наши дни, как киноленту, и только память может показать их снова.
Our fates are the leaves arrayed in sienna; they're sinking in cold autumn rains
Наши судьбы - листья, окрашенные в охру; они тонут в холодных осенних дождях.
Жаль нельзя отмотать наших дней киноленты, и только память покажет их вновь.
Жаль, нельзя отмотать наших дней киноленту, и только память покажет их вновь.
Наши судьбы листва, лишь листва цвета охры, что смоет первым осенним дождем
Наши судьбы - листва, лишь листва цвета охры, что смоет первым осенним дождем.





Writer(s): Dmitry Shkurin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.