Illinois Jacquet - Blue and Sentimental (take 5) - traduction des paroles en allemand




Blue and Sentimental (take 5)
Blau und Sentimental (Take 5)
We were like a pair of shoes, you never saw one of us without the other
Wir waren wie ein Paar Schuhe, du hast nie einen von uns ohne den anderen gesehen
We were brothers but we weren't kin
Wir waren Brüder, aber wir waren nicht verwandt
Those neighborhood football games was the only time you might ever see
Diese Footballspiele in der Nachbarschaft waren die einzige Zeit, in der du vielleicht jemals sehen konntest,
Us on different teams back then
dass wir damals in verschiedenen Mannschaften waren
Oh we'd cuss one another for all that the other was worth
Oh, wir beschimpften uns gegenseitig, was das Zeug hielt
But in our hearts we were only cussin' each other's shirt
Aber in unseren Herzen beschimpften wir nur das Trikot des anderen
I wore blue and he wore brown
Ich trug Blau und er trug Braun
But we both knew the colors didn't count
Aber wir wussten beide, dass die Farben nicht zählten
At the end of the day we'd walk away
Am Ende des Tages gingen wir weg
There was no doubt we were friends for life
Es gab keinen Zweifel, wir waren Freunde fürs Leben
I wore blue and he wore brown
Ich trug Blau und er trug Braun
We lost touch, I got a job working for the state
Wir verloren den Kontakt, ich bekam einen Job beim Staat
He did a crime and got some time, I'd never thought
Er beging ein Verbrechen und bekam eine Strafe, ich hätte nie gedacht,
That waitin' for the transfer bus to arrive at gate number one
dass, während ich darauf wartete, dass der Transferbus am Tor Nummer eins ankam,
When it pulled up he'd step off in the cuffs, oh how I fought
als er vorfuhr, er in Handschellen aussteigen würde, oh wie ich kämpfte,
Back the tears as I led him down to cell block three
die Tränen zurückzuhalten, als ich ihn zum Zellentrakt drei führte
He said I know you're just doing your job, as I turned the key
Er sagte: "Ich weiß, du machst nur deinen Job", als ich den Schlüssel umdrehte
And just like those football games that we played in
Und genau wie bei diesen Footballspielen, die wir spielten,
There we stood on different sides again
standen wir wieder auf verschiedenen Seiten
And I wore blue and he wore brown
Und ich trug Blau und er trug Braun
But we both knew the colors didn't count
Aber wir wussten beide, dass die Farben nicht zählten
At the end of the day we'd walk away
Am Ende des Tages gingen wir weg
There was no doubt we were friends for life
Es gab keinen Zweifel, wir waren Freunde fürs Leben
I wore blue and he wore brown
Ich trug Blau und er trug Braun
True friends are few and far between
Wahre Freunde sind selten und schwer zu finden
But nothing comes between true friends
Aber nichts kommt zwischen wahre Freunde
I wore blue and he wore brown
Ich trug Blau und er trug Braun
But we both knew the colors didn't count
Aber wir wussten beide, dass die Farben nicht zählten
At the end of the day we'd walk away
Am Ende des Tages gingen wir weg
There was no doubt
Es gab keinen Zweifel
I wore blue and he wore brown
Ich trug Blau und er trug Braun
I wore blue and he wore brown
Ich trug Blau und er trug Braun





Writer(s): Basie William Count, Livingston Jerry, David Mack


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.