Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Surrender Dear (alternate take)
Ich ergebe mich, Liebste (alternative Aufnahme)
Pride,
sad,
splendid
liar,
Stolz,
du
trauriger,
prächtiger
Lügner,
Sworn
enemy
of
love
Geschworener
Feind
der
Liebe,
Kept
my
lips
from
saying
Hielt
meine
Lippen
davon
ab
zu
sagen,
Things
I
was
thinking
of.
Dinge,
an
die
ich
dachte.
But
now
my
pride
you've
humbled,
Doch
nun
hast
du
meinen
Stolz
gedemütigt,
I've
cast
it
to
the
winds,
Ich
habe
ihn
in
den
Wind
geschlagen,
Broken,
beaten,
sick
at
heart
Gebrochen,
geschlagen,
krank
im
Herzen
My
confession
begins.
Beginnt
mein
Geständnis.
We've
played
the
game
of
stay
away
Wir
haben
das
Spiel
des
Fernbleibens
gespielt,
But
it
cost
more
that
I
can
pay.
Aber
es
kostete
mehr,
als
ich
bezahlen
kann.
Without
you
I
can't
make
my
way,
Ohne
dich
finde
ich
meinen
Weg
nicht,
I
surrender,
dear.
Ich
ergebe
mich,
Liebste.
I
may
seem
proud,
I
may
act
gay,
Ich
mag
stolz
wirken,
ich
mag
fröhlich
tun,
It's
just
a
pose,
I'm
not
that
way,
Es
ist
nur
Fassade,
ich
bin
nicht
so,
'Cause
deep
down
in
my
heart
I
say
Denn
tief
in
meinem
Herzen
sag'
ich:
I
surrender,
dear.
Ich
ergebe
mich,
Liebste.
Little
mean
things
we
were
doing
Kleine
Gemeinheiten,
die
wir
machten,
Must
have
been
part
of
the
game,
Waren
wohl
Teil
des
Spiels,
Lending
a
spice
to
the
wooing,
Verliehen
dem
Werben
die
Würze,
But
I
don't
care
who's
to
blame.
Doch
mir
ist's
gleich,
wer
schuld
daran
ist.
When
stars
appear
and
shadows
fall,
Wenn
Sterne
erscheinen
und
Schatten
fallen,
Why
then
you'll
hear
My
poor
heart
call,
Dann
wirst
du
mein
armes
Herz
rufen
hören,
To
you
my
love,
my
life,
my
all
Zu
dir,
meine
Liebe,
mein
Leben,
mein
Alles
I
surrender,
dear.
Ich
ergebe
mich,
Liebste.
We've
played
the
game
of
stay
away
Wir
haben
das
Spiel
des
Fernbleibens
gespielt,
But
it
cost
more
that
I
can
pay.
Aber
es
kostete
mehr,
als
ich
bezahlen
kann.
Without
you
I
can't
make
my
way,
Ohne
dich
finde
ich
meinen
Weg
nicht,
I
surrender,
dear.
Ich
ergebe
mich,
Liebste.
I
may
seem
proud,
I
may
act
gay,
Ich
mag
stolz
wirken,
ich
mag
fröhlich
tun,
It's
just
a
pose,
I'm
not
that
way,
Es
ist
nur
Fassade,
ich
bin
nicht
so,
'Cause
deep
down
in
my
heart
I
say
Denn
tief
in
meinem
Herzen
sag'
ich:
I
surrender,
dear.
Ich
ergebe
mich,
Liebste.
Little
mean
things
we
were
doing
Kleine
Gemeinheiten,
die
wir
machten,
Must
have
been
part
of
the
game,
Waren
wohl
Teil
des
Spiels,
Lending
a
spice
to
the
wooing,
Verliehen
dem
Werben
die
Würze,
But
I
don't
care
who's
to
blame.
Doch
mir
ist's
gleich,
wer
schuld
daran
ist.
When
stars
appear
And
shadows
fall,
Wenn
Sterne
erscheinen
und
Schatten
fallen,
Why
then
you'll
hear
My
poor
heart
call,
Dann
wirst
du
mein
armes
Herz
rufen
hören,
To
you
my
love,
my
life,
my
all
Zu
dir,
meine
Liebe,
mein
Leben,
mein
Alles
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gordon Clifford, Harry Barris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.