Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
boulevard (feat. Loop Faction)
boulevard (feat. Loop Faction)
What
you
mean
you
haven't
read
the
scripture
Was
meinst
du,
du
hast
die
Schrift
nicht
gelesen
Jotting
frees
tryna
paint
a
picture
Kritzeleien,
die
versuchen,
ein
Bild
zu
malen
Know
what
you
need
because
it
rests
within
ya
Weiß,
was
du
brauchst,
denn
es
ruht
in
dir
And
I
can
feel
the
stress
dripping
off
of
ya
back
hows
that
Und
ich
spüre
den
Stress,
der
von
deinem
Rücken
tropft,
wie
geht's
Rearrange
and
retract,
DNA
in
the
background
Umgruppieren
und
zurückziehen,
DNA
im
Hintergrund
Im
claiming
it
back,
bad
days
and
a
black
cloud
Ich
fordere
sie
zurück,
schlechte
Tage
und
eine
schwarze
Wolke
Fights
til
he
taps
out
Kämpfe,
bis
er
abklopft
The
sagas
of
a
small
fry
Die
Sagen
eines
Kleinen
Battling
it
out
he
tries
to
grapple
with
his
foresight
Er
versucht,
sich
mit
seiner
Weitsicht
auseinanderzusetzen
Know
that
when
the
poor
guy
left
Weiß
ich,
dass
als
der
Arme
ging
He
was
entering
a
mess
he
couldn't
ever
of
expected
Betrat
er
ein
Chaos,
das
er
nie
erwartet
hätte
The
depth
of
adventure
Die
Tiefe
des
Abenteuers
He'd
wrestle
with
the
truth
Er
rang
mit
der
Wahrheit
In
a
cesspit
neglecting
the
essence
of
his
youth
In
einer
Jauchegrube,
die
den
Kern
seiner
Jugend
vernachlässigt
Thats
a
sentimental
clue
Das
ist
ein
sentimentales
Indiz
So
don't
spin
it
around
Also
dreh
es
nicht
herum
Grey
days
he'd
mainly
spend
in
his
house
Graue
Tage
verbrachte
er
meist
in
seinem
Haus
Jus
pressing
buttons
tryna
figure
it
out
Drückte
nur
Knöpfe,
um
es
herauszufinden
Its
all
linear
Es
ist
alles
linear
He
don't
sleep
much
Er
schläft
nicht
viel
Fish
scale
smell
like
vinegar
Fischschuppen
riechen
nach
Essig
Telling
tales
of
a
little
frail
faced
idiot
Erzählt
Geschichten
von
einem
kleinen,
schwächlichen
Idioten
The
lamest
of
losers
still
ingrained
in
his
syllabus
Die
lächerlichsten
Verlierer
noch
in
seinem
Lehrplan
The
plot,
guess
he
lost
that
Die
Handlung,
schätze,
er
verlor
sie
Crops
yes
he
got
that
Ernte,
ja,
die
hat
er
Manifested
mania
in-balanced
where
his
cogs
at
Manifestierte
Manie,
unausgeglichen,
wo
sein
Getriebe
ist
Space
where
the
fog
sat,
a
blemish
in
the
sunset
Raum,
wo
der
Nebel
saß,
ein
Makel
im
Sonnenuntergang
One
sec
I
aint
even
said
he
isn't
done
yet
Moment,
ich
hab
noch
nicht
mal
gesagt,
dass
er
noch
nicht
fertig
ist
The
cusp,
death
threats
written
in
blood
Der
Punkt,
Todesdrohungen
in
Blut
geschrieben
Aim
for
the
sun
he
aint
giving
it
up
Ziel
für
die
Sonne,
er
gibt
nicht
auf
We
simply
counteracting
everything
you
thought
was
true
Wir
wirken
einfach
allem
entgegen,
was
du
für
wahr
hieltest
Staring
at
the
stars
n
moon
then
I
thought
of
you
Starrte
zu
den
Sternen
und
dem
Mond,
dann
dachte
ich
an
dich
Sorta
blue
sought
for
truth
on
the
morning
dew
Irgendwie
blau,
suchte
nach
Wahrheit
im
Morgentau
Sun
kissed
conundrum
at
one
with
this
sunken
view
Sonnenverwobenes
Rätsel,
eins
mit
diesem
versunkenen
Blick
We
simply
counteracting
everything
you
thought
was
true
Wir
wirken
einfach
allem
entgegen,
was
du
für
wahr
hieltest
Staring
at
the
stars
n
moon
then
I
thought
of
you
Starrte
zu
den
Sternen
und
dem
Mond,
dann
dachte
ich
an
dich
Sorta
blue
sought
for
truth
on
the
morning
dew
Irgendwie
blau,
suchte
nach
Wahrheit
im
Morgentau
Sun
kissed
conundrum
at
one
with
this
sunken
view
Sonnenverwobenes
Rätsel,
eins
mit
diesem
versunkenen
Blick
I
came
to
revel
in
a
sense
of
celebration
Ich
kam,
um
in
einem
Gefühl
der
Feier
zu
schwelgen
How
you
gonna
vent
if
you
aint
got
no
ventilation
Wie
willst
du
dampfen
ablassen,
wenn
du
keine
Belüftung
hast
I
been
on
the
mend
but
lately
feel
like
elevating
Ich
war
auf
dem
Weg
der
Besserung,
aber
fühle
mich
lately
wie
erhebend
Into
something
greater
than
myself
it
feels
amazing
In
etwas
Größeres
als
mich
selbst,
es
fühlt
sich
erstaunlich
an
So
cool
down
kid,
whats
your
prerogative
Also
beruhige
dich,
Kind,
was
ist
dein
Vorrecht
Understand
your
privilege
if
your
blessed
with
a
lot
it
Verstehe
dein
Privileg,
wenn
du
mit
viel
gesegnet
bist
If
not,
put
a
sock
in
it
im
bored
of
you
late
bloomers
Wenn
nicht,
halt
den
Mund,
ich
bin
gelangweilt
von
euch
Spätzündern
Same
dudes,
different
shoes
n
the
same
rumours
Gleiche
Typen,
andere
Schuhe
und
die
gleichen
Gerüchte
It
aint
true
well
maybe
it
might
be
Es
ist
nicht
wahr,
nun
ja,
vielleicht
könnte
es
sein
You
guys
as
shady
as
a
grey
day
Ihr
seid
so
zwielichtig
wie
ein
grauer
Tag
A
high
speed
escape
in
a
pipe
dream
Eine
Hochgeschwindigkeitsflucht
in
einem
Wunschtraum
Your
chasing
the
hype
whilst
we
aiming
at
heights
high
chasing
the
light
beams,
I
Ihr
jagt
dem
Hype
nach,
während
wir
auf
Höhen
zielen,
hoch,
jagen
den
Lichtstrahlen,
ich
Like
to
write
rhymes
that
might
make
your
eyes
bleed,
five
Mag
es,
Reime
zu
schreiben,
die
deine
Augen
bluten
lassen,
fünf
Diffferent
types
of
white
powder
in
ya
ice
cream,
Im
Verschiedene
Arten
von
weißem
Pulver
in
deinem
Eis,
ich
Only
kidding
less
you
like
getting
highly
high
Mache
nur
Spaß,
es
sei
denn,
du
magst
es,
richtig
high
zu
werden
Five
dips
n
fried
chicken
its
a
Friday
night
Fünf
Dips
und
frittiertes
Hühnchen,
es
ist
Freitag
Nacht
We
simply
counteracting
everything
you
thought
was
true
Wir
wirken
einfach
allem
entgegen,
was
du
für
wahr
hieltest
Staring
at
the
stars
n
moon
then
I
thought
of
you
Starrte
zu
den
Sternen
und
dem
Mond,
dann
dachte
ich
an
dich
Sorta
blue
sought
for
truth
on
the
morning
dew
Irgendwie
blau,
suchte
nach
Wahrheit
im
Morgentau
Sun
kissed
conundrum
at
one
with
this
sunken
view.
Sonnenverwobenes
Rätsel,
eins
mit
diesem
versunkenen
Blick.
We
simply
counteracting
everything
you
thought
was
true
Wir
wirken
einfach
allem
entgegen,
was
du
für
wahr
hieltest
Staring
at
the
stars
n
moon
then
I
thought
of
you
Starrte
zu
den
Sternen
und
dem
Mond,
dann
dachte
ich
an
dich
Sorta
blue
sought
for
truth
on
the
morning
dew
Irgendwie
blau,
suchte
nach
Wahrheit
im
Morgentau
Sun
kissed
conundrum
at
one
with
this
sunken
view.
Sonnenverwobenes
Rätsel,
eins
mit
diesem
versunkenen
Blick.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Barrett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.