Illo 77 feat. Maff & Superego - Bruderliebe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Illo 77 feat. Maff & Superego - Bruderliebe




Bruderliebe
Братская любовь
Hör Zu,
Слушай,
Es War Der 23.11.1993,
Это был 23 ноября 1993 года,
Vorher Hat Mir Dieses Datum Nicht Viel Bedeutet,
Раньше эта дата ничего для меня не значила,
Doch, Seit Diesem Tag Hat Sich Alles Geändert,
Но с того дня всё изменилось,
An Diesem Tag Wollte Gott Nämlich Das Wir Uns Kennen Lernen,
Ведь в этот день мы с тобой по воле Бога познакомились,
Und, Ich Weiß Es Noch Als Wär Es Gestern Gewesen,
И, знаешь, я помню, как будто это было вчера,
Dieses Gefühl Im Krankenhaus An Dein Bett Ran Zutreten,
Это чувство, когда я подошёл к твоей кроватке в больнице,
Dich In Mamas Arm Zusehen,
Увидел тебя на руках у мамы,
Erste Mal In Arm Zunehmen,
Взял тебя на руки в первый раз,
Mich Für All Die Zweifel Die Es Damals Bei Mir Gab Zu Schämen,
Мне было стыдно за все те сомнения, что терзали меня тогда,
Denn Ich Wollt Nicht Das Dein Dad Und Meine Mum Etwas Verbindet,
Ведь я не хотел, чтобы твой папа и мою маму что-то связывало,
Wollt Nicht Das Im Leben Meiner Ma' Nach Mir Ein Zweites Kind Ist,
Не хотел, чтобы в жизни моей мамы после меня был ещё один ребёнок,
Wollte Eigentlich Nur Das Dein Dad So Schnell Wie Es Geht Verschwindet,
Хотел только одного: чтобы твой папа поскорее исчез,
Alles Wird Wie Vorher War,
Чтобы всё стало, как прежде,
Mum Für Ihn Nichts Mehr Empfindet,
Чтобы мама к нему ничего не чувствовала,
Denn Bevor Du Kamst Gab Es Zuhause Eigentlich Nichts Als Ärger,
Потому что до твоего появления дома не было ничего, кроме ссор,
Stress Mit Mum Wegen Deinem Vater Oder Meiner Lehrer,
Скандалов с мамой из-за твоего отца или моих учителей,
Stress - Wegen Dies Und Jenem,
Стресс из-за всего,
Stress - Den Ich Nie Erwähnte,
Стресс, о котором я никогда не говорил,
Stress - Wegen Sachen Die Ich Dir Vielleicht Einmal Erzähle,
Стресс из-за вещей, о которых, возможно, я когда-нибудь тебе расскажу,
Doch Bitte Versteh,
Но, пожалуйста, пойми,
Die Zeit War Nicht Leicht,
Времена были тяжёлые,
Alles Was Mich Mit Deinem Dad Verbunden Hat War Nur Streit,
Всё, что связывало меня с твоим отцом это ссоры,
Und Erst Heut Bin Ich Soweit Das Ich Ihm Auch Dafür Vergeben Kann,
И только сегодня я могу его простить,
Verstehen Warum Ich Kein Bezug Zu Einem Normalen Leben Fand,
Понять, почему я не мог жить нормальной жизнью,
Ich Mum Damit An Tat Und Ständig Das Herz Brach,
Я делал маме больно, постоянно разбивал ей сердце,
Alles Was Ich Tat In Deinen Vaters Augen Verkehrt War,
Всё, что я ни делал, в глазах твоего отца было неправильным,
Ich Nachts Spät Nachhaus Kam,
Я приходил домой поздно ночью,
Mum Immer Noch Wach War,
Мама всё ещё не спала,
Vor Sorge Nicht Schlafen Konnte,
Не могла сомкнуть глаз от волнения,
Ich Alle Gehasst Hab,
Я всех ненавидел,
Ich Ständig Nur Stoned War,
Я постоянно был под кайфом,
Und Sie Mich So Stoned Sah,
И она видела меня таким,
Sie Drohte Mit Rausschmiss,
Угрожала выгнать,
Woran Ich Gewohnt War,
К чему я привык,
Mich Irgendwann Aufgab,
В конце концов, сдалась,
Und Dann Vor Das Haus Warf,
И выставила меня за дверь,
All Das War In Machte Woran Ich Nie Drann Geglaubt Hab,
Всё это было тем, во что я никогда не верил,
Doch.
Но...
.Jetzt Blick Ich Zurück,
.Сейчас я оглядываюсь назад,
Und Seh Die Dinge Anders,
И вижу всё по-другому,
Die Sachen Plötzlich Klar,
Всё стало таким ясным,
Die Ich Nie Erkannt Hab,
Того, что я не замечал раньше,
Seh In Deine Augen,
Смотрю в твои глаза,
Und Erkenn Mich Selbst,
И узнаю себя,
Das Du Zu Kämpfen Hast,
Твои трудности,
Mit Dir In Dieser Kalten Welt,
Борьбу с этим холодным миром,
In Der Schule Schläge Einsteckst Und Austeilst,
В школе ты получаешь и раздаёшь тумаки,
Weil Du Zu Den Kids Gehörst Die Immer Auffallen,
Потому что ты из тех детей, которые всегда привлекают внимание,
Die Anders Als Die Anderen Sind,
Которые не такие, как все,
Ärger Anziehen Weil Sie Anders Sind,
Ищут неприятности, потому что не такие, как все,
Im Kopf Etwas Heller Als Die Anderen Sind,
В голове у тебя поумнее, чем у других,
Und Ich Weiß Ich Bin Nicht Oft Für Dich Da,
И я знаю, что меня редко бываю рядом,
Hab Zwar Einen Kleinen Bruder,
Да, у меня есть младшая сестра,
Doch Ich Bin Nicht Oft Für Ihn Da,
Но я редко бываю с ней,
Und Erst Wenn Ich Dich Wieder Seh,
И только когда я вижу тебя снова,
Merk Ich Wie Die Zeit Vergeht,
Понимаю, как летит время,
Merk Ich Das Wir Beiden Eigentlich Viel Zu Wenig Zeit Verbringen,
Понимаю, что мы слишком мало времени проводим вместе,
Das Wohl Der Preis Ist Den Ich Dafür Zahl,
Это та цена, которую я плачу,
Das Ich Diesen Weg Gewählt Hab,
За то, что выбрал этот путь,
Doch Mir Bleibt Keine Wahl,
Но у меня нет выбора,
Denn Ich Seh Genau Wie Du Das Mum Die Heimat Vermisst,
Ведь я вижу, как ты скучаешь по дому,
Doch Wenn Ichs Schaff Kann Mum Bald In Die Heimat Zurück,
Но если у меня получится, то скоро ты сможешь вернуться домой,
Und, Auf Ihren Job Scheißen,
Забить на свою работу,
Endlich Ihren Job Schmeißen,
Наконец-то бросить её,
Alles Was Ihr Beiden Braucht Sich Auch Ohne Job Leisten,
Позволить себе всё, что нужно, даже без работы,
Und Was Dein Vater Betrifft,
Что касается твоего отца,
Ich Lad Ihn Gerne Ein,
Я с радостью его приглашу,
Von Mir Aus Ist Dann Alles Was Uns Drein Gehört Auch Gerne Sein,
С меня и всё, что принадлежит нам, пусть будет и его,
Und Ich Weiß Dieser Tag Wird Bald Kommen,
И я знаю, этот день скоро наступит,
Bin Überzeugt Nichts Von All Dem Was Ich Tat War Umsonst,
Я уверен, что всё, что я делал, было не зря,
Denn Ich Werd Nicht Aufgeben Bis Ichs Geschafft Hab,
Потому что я не сдамся, пока не добьюсь своего,
Mag Komm Wer Will,
Пусть говорят, что хотят,
Doch Blut Bleibt Dicker Als Wasser,
Но кровь не вода,
Mon Frère.
Сестрёнка.





Writer(s): Sebastian Winkler, Oliver Ress, Florian Olszewski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.