Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Illo Schieder
Sieben einsame Tage
Traduction en anglais
Illo Schieder
-
Sieben einsame Tage
Paroles et traduction Illo Schieder - Sieben einsame Tage
Copier dans
Copier la traduction
Sieben einsame Tage
Seven Lonely Days
Sieben
Tage
lang
Seven
days
long
Wart′
ich
immer
nur
auf
dich
I
keep
waiting
for
you
all
the
time
Immer
frag'
ich
bang:
I'm
always
asking
anxiously:
"Wann
denkst
du
an
mich?"
"When
are
you
thinking
of
me?"
Jede
Nacht
um
drei
Every
night
at
three
Werd′
ich
vor
Sehnsucht
wach
–
I
wake
up
with
longing
–
Diese
Warterei
This
waiting
Macht
mich
schon
langsam
schwach!
Is
slowly
making
me
weak!
(Sieben
einsame
Tage
(Seven
lonely
days
Und
noch
viel
mehr
–
And
many
more
–
Sieben
einsame
Nächte
Seven
lonely
nights
Mein
Herz
ist
schwer!
My
heart
is
heavy!
Eine
Woche
verloren
A
week
lost
Und
noch
allein
–
And
still
alone
–
Ich
bin
nicht
geboren
I
wasn't
born
Zum
Einsamsein!)
To
be
lonely!)
Montag
ist
ein
Tag
Monday
is
a
day
Den
ich
gar
nicht
mag
That
I
don't
like
at
all
Dienstag
ist
wie
Montag
–
Tuesday
is
like
Monday
–
Der
Mittwoch
eine
Plag'!
Wednesday
is
a
torment!
Donnerstag
ist
grau
Thursday
is
gray
Der
Freitag,
Samstag
blau
Friday,
Saturday
blue
Aber
dann
am
Sonntag
–
But
then
on
Sunday
–
Was
mach
ich
arme
Frau?
What
do
I
do,
poor
woman?
(Sieben
einsame
Tage)
(Seven
lonely
days)
Jede
Nacht
um
drei
Every
night
at
three
(Und
noch
viel
mehr
–)
(And
many
more
–)
Werd'
ich
vor
Sehnsucht
wach
–
I
wake
up
with
longing
–
(Sieben
einsame
Nächte)
(Seven
lonely
nights)
Diese
Warterei
This
waiting
(Mein
Herz
ist
schwer!)
(My
heart
is
heavy!)
Macht
mich
schon
langsam
schwach!
Is
slowly
making
me
weak!
(Eine
Woche
verloren)
(A
week
lost)
Sieben
Tage
lang
Seven
days
long
(Und
noch
allein
–)
(And
still
alone
–)
Wart′
ich
immer
nur
auf
dich
I
keep
waiting
for
you
all
the
time
(Ich
bin
nicht
geboren)
(I
wasn't
born)
Immer
frag′
ich
bang:
I'm
always
asking
anxiously:
(Zum
Einsamsein!)
(To
be
lonely!)
"Wann
denkst
du
an
mich?"
"When
are
you
thinking
of
me?"
(Sieben
Tage
lang)
(Seven
days
long)
Wart'
ich
nur
auf
dich!
I'm
only
waiting
for
you!
(Sieben
Tage
lang)
(Seven
days
long)
Wart′
ich
nur
auf
dich!
I'm
only
waiting
for
you!
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Earl Shuman, Alden Shuman, Marshall Brown
Album
Das 50er Jahre Schlagerkarussell (75 unvergessene Hits)
date de sortie
27-12-2013
1
Bambina
2
Ich weiß, was Dir fehlt
3
Es liegt was in der Luft
4
Addio Amigo
5
Schau mich bitte nicht so an
6
Das alte Haus von Rocky Docky
7
Ein bißchen mehr
8
Das tu ich alles aus Liebe
9
Auf der Piazza von Milano
10
Das machen nur die Beine von Dolores
11
Der Mond hält seine Wacht
12
Heimatlos
13
Der lachende Vagabund
14
Santa Lucia
15
Der Theodor Im Fussballtor
16
Wenn die Sonne scheint in Texas
17
Steig in das Traumboot der Liebe
18
Warum strahlen heut' Nacht die Sterne so hell
19
Casetta In Canada
20
O Mama, O Mama, O Mamajo
21
Cindy, oh Cindy
22
Fräulein
23
Arrivederci, Roma
24
Eventuell, eventuell
25
Tiritomba
26
Bei uns in Laramie
27
Einmal in Tampico
28
Tipitipitipso
29
(O Baby) Mach Dich schön
30
Sieben einsame Tage
31
Sie Hieß Mary Ann
32
Dich Werd' Ich Nie Vergessen
33
Siebenmal in der Woche
34
Der Legionär
35
Wo meine Sonne scheint
36
Mit siebzehn
37
Ich Bin Ja Nur Ein Troubadour
38
Spiel noch einmal für mich, Habanero
39
Diana
40
Hula Baby
41
Pack die Badehose ein
42
Capri Fischer
43
Ananas aus Caracas
44
Heimweh
45
Tweedle Dee
46
I Love You Baby
47
Ganz Paris träumt von der Liebe
48
Ich möchte ausgehn
49
Auf Cuba sind die Mädchen braun
50
Blaue Nacht, o blaue Nacht am Hafen
51
Tausendmal möcht' ich dich küssen
52
Grüss mir die Damen aus der Bar
53
Trizonesian Song
54
Meine kleine süße Susi
55
Auf Wiederseh'n
56
Moulin Rouge - Ein Lied Aus Paris
57
So Ist Paris
58
La Le Lu
59
Was kann schöner sein (Que Seara)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.