Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Celestial Clockwork
Механизмы Вселенной
I
walked
into
a
life
of
tainted
dreams
and
gumball
machines
Я
вошел
в
жизнь
из
фальшивых
грёз
и
автоматов
с
жевательной
резинкой,
Nestled
between
the
window
seat
and
the
drain
of
the
main
stream
Уютно
устроившись
между
местом
у
окна
и
стоком
мейнстрима,
Watching
chaotic
daylight
stands
thermal
horizons
table
Наблюдая,
как
хаотичные
дневные
лучи,
словно
термальные
горизонты
на
столе,
Mock
the
moon
with
liquidated
stars
lapped
from
a
ladle
Насмехаются
над
луной,
черпая
растаявшие
звёзды
из
ковша.
Looking
glass
has
limited
view
when
you're
trapped
in
a
label
Зеркало
заднего
вида
даёт
ограниченный
обзор,
когда
ты
в
ловушке
ярлыка,
Still
borns
turned
action
figures
when
they're
stacked
in
a
cradle
Мертворожденные
становятся
экшен-фигурками,
сложенными
в
колыбели.
Thorough
bred
disorientated
from
running
laps
in
a
stable
Чистокровные
дезориентированы,
нарезая
круги
по
конюшне,
Loss
of
direction
sparks
the
search
for
a
map
in
the
fable
Потеря
направления
вызывает
поиск
карты
в
сказке.
Leave
me
to
hunt
for
scavengers
with
eye
patches
and
peg
legs
Оставь
меня
охотиться
на
падальщиков
с
повязками
на
глазах
и
деревянными
ногами,
Use
planks
to
punish
perpetrators
so
the
seas
will
stay
fed
Использовать
доски,
чтобы
наказывать
преступников,
дабы
море
было
сыто.
I
told
that
snake
in
the
grass
to
roll
over
and
play
dead
Я
сказал
той
змее
в
траве
перевернуться
и
притвориться
мертвой,
When
the
seed
of
the
righteous
is
planted
in
belly
of
hybrid
companion
Когда
семя
праведника
посажено
в
чрево
гибридного
спутника,
Torn
a
silver
spoon
and
lips
grasped
Разорванная
серебряная
ложка,
сжатая
в
губах,
John
Hancock
Джон
Хэнкок.
Some
jock
on
your
lips
clasped
Какой-то
качок,
прильнувший
к
твоим
губам,
Find
your
own
only
path
this
is
my
territory
to
tell
a
story
Найди
свой
собственный
путь,
это
моя
территория,
чтобы
рассказать
историю,
Tailored
in
three
pieces
flag,
oxygen
and
thesis
Скроенную
из
трёх
частей:
флага,
кислорода
и
тезиса.
I'm
nursed
by
the
bosom
of
a
Columbus
compass
Меня
вскормила
грудь
компаса
Колумба,
Since
birth
walking
the
line
of
life
of
rhyme
to
see
which
will
die
first
С
рождения
иду
по
грани
жизни
и
рифмы,
чтобы
увидеть,
кто
умрёт
первым.
It
took
me
awhile
to
realise
the
fact
that
I'm
cursed
Мне
потребовалось
время,
чтобы
осознать
тот
факт,
что
я
проклят
With
the
given
gift
of
anointing
so
only
the
truth
can
be
dispersed
Даром
помазания,
поэтому
только
истина
может
быть
рассеяна.
It
disappoints
that
conjoint
twins
are
more
individuals
than
most
Меня
разочаровывает,
что
сиамские
близнецы
более
индивидуальны,
чем
большинство,
So
I
hunt
the
industry
as
a
phantom
until
all
my
words
become
ghost
Поэтому
я
охочусь
на
индустрию,
как
фантом,
пока
все
мои
слова
не
станут
призраками.
Celestial
clockwork
is
an
elixir
Небесный
часовой
механизм
— это
эликсир,
Simplifying
in
obscure
picture
Упрощающий
запутанную
картину.
So
sip
the
defiled
mixture
Так
выпей
оскверненную
смесь,
Concocted
by
purity's
twisted
sister
Приготовленную
извращенной
сестрой
чистоты.
Now
the
trees
are
more
beautiful
on
this
side
of
the
mountain
Теперь
деревья
прекраснее
по
эту
сторону
горы,
Plush
springs
run
in
abundance
I
drink
direct
from
the
fountain
Пышные
родники
текут
в
изобилии,
я
пью
прямо
из
источника.
But
the
dream
was
opaque
the
stream
was
perfectly
clear
Но
сон
был
туманным,
а
поток
кристально
чистым,
That
an
acute
disorder
of
paradise
would
exist
if
I
die
here
Что
острый
приступ
райского
недуга
постигнет
меня,
если
я
умру
здесь.
So
lie
down
your
pitch
forks
and
raise
your
pins
to
the
clouds
Так
отложите
свои
вилы
и
поднимите
булавки
к
облакам,
Till
they're
struck
twice
by
lightning
sparking
styles
to
move
crowds
Пока
в
них
дважды
не
ударит
молния,
зажигая
стили,
чтобы
двигать
толпы.
Fish
in
the
pond
can't
understand
the
concept
of
dry
land
Рыбы
в
пруду
не
могут
понять
концепцию
суши,
So
they
swim
aimlessly
unbeknown
to
the
purpose
of
which
I
stand
Поэтому
они
плавают
бесцельно,
не
зная
о
цели,
ради
которой
я
стою.
Don't
ask
a
question,
if
you
don't
want
the
answer
given
Не
задавай
вопрос,
если
не
хочешь
услышать
ответ.
Time
is
an
illustrious
liquor
if
the
candle
ceases
to
flicker
Время
— это
блистательный
ликер,
если
свеча
перестаёт
мерцать.
Driven
to
a
life
of
constant
death
no
choice
but
one
Обреченный
на
жизнь
в
постоянной
смерти,
без
выбора,
кроме
одного,
Children
rise
from
the
shine
hide
in
the
shade
to
evade
the
rays
of
the
sun
Дети
поднимаются
из
сияния,
прячутся
в
тени,
чтобы
избежать
лучей
солнца.
Glaciers
become
oceans
and
boulders
become
bevels
Ледники
становятся
океанами,
а
валуны
— фасками,
Icons
become
gods
and
the
birth
of
a
spawn
is
the
birth
of
a
devil
Иконы
становятся
богами,
а
рождение
потомства
— рождением
дьявола.
Individual
once
realised
is
the
birth
of
a
rebel
Индивидуальность,
однажды
осознанная,
— это
рождение
бунтаря.
When
I've
dug
my
own
depth
in
your
faith
rest
in
a
shovel
Когда
я
вырою
свою
собственную
могилу
в
твоей
вере,
упокойся
с
лопатой.
The
pedestal
is
crowed
over
bearing
with
trinkets
a
silver
lined
sink
Пьедестал
переполнен,
украшен
безделушками,
серебряной
раковиной,
Which
drown
me
in
sounds
of
de-evolution
and
if
it's
not
your
calling
to
be
enlaced
with
the
evolving
of
hip-hop
Которая
топит
меня
в
звуках
деэволюции,
и
если
не
твоё
призвание
быть
связанной
с
эволюцией
хип-хопа,
Then
stop
is
the
inevitable
solution
То
остановка
— неизбежное
решение.
I'll
work
harder,
Amy
I'll
work
harder
Я
буду
работать
усерднее,
Эми,
я
буду
работать
усерднее.
I
promise
I'll
be
better
Я
обещаю,
я
буду
лучше.
Better
isn't
good
enough
Лучше
— недостаточно
хорошо.
I
don't
think
you'll
ever
be
good
enough
Я
не
думаю,
что
ты
когда-нибудь
будешь
достаточно
хороша.
You
don't
have
it
У
тебя
этого
нет.
I
know
it's
a
hard
thing
to
hear
Я
знаю,
это
тяжело
слышать,
And
it's
not
a
pleasant
thing
to
say
И
это
неприятно
говорить,
But
it's
the
truth
Но
это
правда.
And
I'm
saving
you
a
lot
of
time
and
pain
by
saying
it
to
you
now
И
я
экономлю
тебе
много
времени
и
боли,
говоря
тебе
это
сейчас.
I
don't
want
to
be
the
best
Я
не
хочу
быть
лучшим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glass Jawhar R K
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.