Illogic - Lioness - traduction des paroles en russe

Lioness - Illogictraduction en russe




Lioness
Львица
Ill, but not an omen
Плох, но не знак свыше,
Although posessin the essentials necessary to indulge in
хотя и обладаю всем необходимым, чтобы предаваться
The activity involvin, beats that ignire and
занятию, включающему биты, что зажигают,
Words to aim the sparkin
и слова, чтобы направлять искры.
The light in his eyes, I can see it, illuminates the path
Свет в твоих глазах, я вижу его, освещает путь
To the soul now I'm walkin, forward to the gates
к душе, по которому я иду, к вратам,
Fully decorated, open and unfold a
щедро украшенным, открываю и разворачиваю
Vision well awaited I don't treat with all the gold
долгожданное видение. Я не размениваюсь на золото,
Silver and the gems, end up on my pens
серебро и самоцветы - всё оказывается на моих ручках.
Rich from within, treasures do we send
Богат изнутри, мы посылаем сокровища,
Abbreviatin the property accumulated from this friend
сокращая имущество, накопленное благодаря тебе, моя подруга.
I accept the ownership of inspiration that extends
Я принимаю как данность вдохновение, которое исходит
Front back and side to side, would he bend?
спереди, сзади, из стороны в сторону - поддался бы ты?
Yes I replied, and swear on my talent
Да, ответил я, и клянусь своим талантом.
It is tragic to deny, the power in his person
Трагично отрицать силу, заключённую в тебе,
Generated through his verses, makin me oblige
рождённую твоими стихами, заставляющими меня повиноваться
Just to experience, a deliverance
просто чтобы испытать освобождение
With respect to his gift, handed from birth
с уважением к твоему дару, врученному при рождении.
Born without an option
Рождена без выбора,
Instinct is his drive toward rockin in summation of his worth
инстинкт - это твоя движущая сила к тому, чтобы зажигать, в подтверждение твоей ценности
And thought behind the mass of his works
и мысли, стоящей за всем объёмом твоих трудов,
While he brings about a boil inside the earth
пока ты вызываешь кипение в недрах земли.
. While he brings about a boil inside the earth
. Пока ты вызываешь кипение в недрах земли.





Writer(s): Glass Jawhar R K


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.