Paroles et traduction Illogic - Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
hate
when
it
rains,
cause
in
puddles
I
encounter
this
guy
Я
ненавижу,
когда
идёт
дождь,
потому
что
в
лужах
я
встречаю
этого
парня,
Unable
to
give
a
rebuttal
but
swift
as
the
pain
flood
his
eyes
Неспособного
дать
отпор,
но
быстрого,
как
боль,
заливающая
его
глаза.
Wonderin
why
he's
a
gift
with
no
purpose
Интересно,
почему
он
— дар
без
цели,
A
priceless
one-of-a-kind
piece
that's
worthless
Бесценный,
единственный
в
своём
роде
экземпляр,
который
ничего
не
стоит.
Grounded
with
no
surface
Приземлённый,
но
без
опоры.
And
when
he
shows
one,
it's
a
facade
И
когда
он
что-то
показывает,
это
оказывается
фасадом,
Cause
inside
he
fights
feelings
that
he
was
mistake
by
God
Потому
что
внутри
он
борется
с
чувством,
что
Бог
допустил
ошибку.
I
see
his
confusion
and
self-deception
Я
вижу
его
смятение
и
самообман,
Questions
of
relevance
and
intelligence
Вопросы
о
значимости
и
интеллекте.
He
holds
an
illusion
of
self-acceptance
Он
поддерживает
иллюзию
самоуважения,
That
he
shows
to
those
outside
lookin
in
Которую
показывает
всем,
кто
смотрит
снаружи.
He's
outside
lookin
in
to
his
own
life;
lookin
for
strength
Он
сам
смотрит
снаружи
в
свою
собственную
жизнь,
ища
силы
To
carry
on
as
a
pawn
in
this
chess
game
of
existance
Продолжать
быть
пешкой
в
этой
шахматной
партии
бытия.
In
his
mind
he
wants
to
go
on
to
the
dawn
В
глубине
души
он
хочет
дожить
до
рассвета
And
leave
the
stress
that
came
with
existance
И
оставить
позади
стресс,
который
пришёл
вместе
с
существованием.
Hopin
in
death
he'll
find
life
Надеясь,
что
в
смерти
он
обретёт
жизнь,
Cause
as
he
lives,
he
roams
the
dark,
tryin
to
find
light
Потому
что,
живя,
он
бродит
в
темноте,
пытаясь
найти
свет.
He's
made
his
heart
so
hard,
he
doesn't
even
cry
anymore
Он
сделал
своё
сердце
таким
чёрствым,
что
даже
не
плачет
больше,
Cause
he's
confronted
sorrow
frequently
Потому
что
он
слишком
часто
сталкивался
с
горем.
His
heart's
been
broken
frequently
Его
сердце
было
разбито
слишком
много
раз.
It's
like
he's
lost
some
part
of
him
and
just
haven't
found
it
yet
Как
будто
он
потерял
какую-то
свою
часть
и
просто
ещё
не
нашёл
её.
So
in
his
search,
he's
left
with
nothin
but
questions
and
regret
Поэтому
в
своих
поисках
он
остался
ни
с
чем,
кроме
вопросов
и
сожалений.
All
he
wants
to
know
is
how
one
day,
he's
content
Всё,
что
он
хочет
знать,
это
почему
в
один
день
он
доволен,
And
the
next
day
he's
cryin
А
на
следующий
— плачет,
Cause
his
life
isn't
what
he
thought
life
meant
Потому
что
его
жизнь
— это
не
то,
что,
как
он
думал,
означает
жизнь.
He
just
wants
to
be
happy,
with
his
love
and
all
Он
просто
хочет
быть
счастливым,
с
любовью
и
всем
остальным,
But
too
often
I
get
messages
through
telepathic
calls
Но
слишком
часто
я
получаю
сообщения
по
телепатическим
каналам.
He's
askin
me
through
a
puddle
what
more
must
he
endure
to
continue
Он
спрашивает
меня
через
лужу,
что
ещё
он
должен
вынести,
чтобы
продолжать,
But
for
some
reason
he
knows
he
most
endure
to
continue
Но
по
какой-то
причине
он
знает,
что
он
должен
вынести
это,
чтобы
продолжать.
When
I
walk
past
puddles,
my
reflection
calls
beggin
me
Когда
я
прохожу
мимо
луж,
моё
отражение
умоляет
меня
To
answer
his
questions
about
life
and
his
perceptions
Ответить
на
его
вопросы
о
жизни
и
его
восприятии,
And
tell
him
why
I
hate
him
so
much
И
сказать
ему,
почему
я
так
сильно
его
ненавижу.
And
you
wonder
why
I
hate
him
so
much?
Тебе
интересно,
почему
я
так
сильно
его
ненавижу?
Now
when
I
walk
past
puddles,
my
reflection
calls
beggin
me
Теперь,
когда
я
прохожу
мимо
луж,
моё
отражение
умоляет
меня
To
answer
his
questions
about
life,
and
his
perceptions
Ответить
на
его
вопросы
о
жизни
и
его
восприятии,
And
tell
him
why
I
hate
him
so
much
И
сказать
ему,
почему
я
так
сильно
его
ненавижу.
Damn,
I
wonder
why
I
hate
him
so
much
Чёрт,
интересно,
почему
я
так
сильно
его
ненавижу.
Why
did
I
hate
him
so
much?
I
wondered,
pondered
on
the
question
Почему
я
так
сильно
его
ненавидел?
Я
думал,
размышлял
над
этим
вопросом.
What
in
my
mind
caused
me
to
despise
my
reflection?
Что
в
моей
голове
заставляло
меня
презирать
своё
отражение?
I
didn't
know
I
just
knew
when
I
saw
him,
how
I
felt
Я
не
знал,
я
просто
знал,
что
чувствую,
когда
вижу
его,
And
hated
the
fact
that
he
had
to
play
with
the
cards
that
he
was
dealt
И
ненавидел
то,
что
ему
приходится
играть
теми
картами,
которые
ему
сдали.
He's
come
in
contact
with
some
ill
things
that
can't
be
explained
Он
столкнулся
с
какими-то
ужасными
вещами,
которые
невозможно
объяснить.
Life's
extracted
his
energy
to
where
the
pain
can't
be
contained
Жизнь
высосала
его
энергию
до
такой
степени,
что
боль
невозможно
сдержать.
So
to
me
he
comes,
sheddin
tears
like
skin
Поэтому
он
приходит
ко
мне,
проливая
слёзы,
словно
кожу.
Intimate
with
some,
only
the
ones
he
calls
friends
Он
близок
с
немногими,
только
с
теми,
кого
называет
друзьями.
If
he
even
exists,
he
only
exists
in
pain
Если
он
вообще
существует,
то
только
в
боли.
It's
like
his
life
is
a
myth
Как
будто
его
жизнь
— это
миф,
And
he's
been
blessed
with
the
gift
of
shame,
I
mean
И
он
был
благословлён
даром
стыда,
я
имею
в
виду,
From
birth
to
love
he's
been
betrayed
С
самого
рождения
и
до
любви
его
предавали.
He's
an
unknown
in
how
to
cope
with
that
pain
and
dissapointment
Он
не
знает,
как
справиться
с
этой
болью
и
разочарованием,
He's
come
to
know
as
he's
grown
Которые
он
познал,
повзрослев.
He
feels
he
stands
alone
in
this
world
of
puddle
images
Он
чувствует,
что
одинок
в
этом
мире
отражений
в
лужах
And
he
awaits
the
time
for
when,
time
finishes
И
ждёт
того
времени,
когда
время
закончится.
He
tries
to
elevate
thought,
but
he's
still
chillin
in
the
basement
Он
пытается
возвысить
свою
мысль,
но
всё
ещё
находится
в
подвале,
Awaitin
a
rebirth
of
his
soul
as
it
fears
it's
spiritual
placement
Ожидая
возрождения
своей
души,
поскольку
боится
своего
духовного
предназначения.
God
I
pray
you
can
give
me
a
purpose
or
help
me
find
it
Боже,
молю,
дай
мне
цель
или
помоги
найти
её,
Cause
on
this
narrow
path
of
self-damnation,
I
can't
find
it
Потому
что
на
этом
узком
пути
саморазрушения
я
не
могу
её
найти.
Is
it
somethin
I
need
to
know,
some
way
I
need
to
grow
Это
ли
то,
что
мне
нужно
знать,
как
мне
нужно
расти,
To
get
out
of
this
rut,
God
give
me
some
self-trust
Чтобы
выбраться
из
этой
колеи?
Боже,
дай
мне
немного
веры
в
себя.
Love
is
somethin
I'm
lookin
for
but
I've
found
it,
or
have
I?
Любовь
— это
то,
что
я
ищу,
но
я
нашёл
её,
или
нет?
I
wanna
live
but
can
I,
or
do
I
have
to
die
to?
Я
хочу
жить,
но
могу
ли
я,
или
мне
нужно
умереть
для
этого?
I
try
to,
have
life
but
my
life
seems
kinda
worthless
Я
пытаюсь
жить,
но
моя
жизнь
кажется
какой-то
бесполезной,
As
I'm
starin
at
this
puddle
Пока
я
смотрю
на
эту
лужу.
God
I
pray
that
you
can
give
me
a
purpose
or
help
me
find
it
Боже,
молю,
дай
мне
цель
или
помоги
найти
её,
Cause
on
this
narrow
path
of
self-damnation,
I
can't
find
it
Потому
что
на
этом
узком
пути
саморазрушения
я
не
могу
её
найти.
Is
it
somethin
I
need
to
know,
some
way
I
need
to
grow
Это
ли
то,
что
мне
нужно
знать,
как
мне
нужно
расти,
To
get
out
of
this
rut,
God
please
give
me
some
self-trust
Чтобы
выбраться
из
этой
колеи?
Боже,
пожалуйста,
дай
мне
немного
веры
в
себя.
Love
is
somethin
I'm
lookin
for
- thought
I
found
it,
or
have
I?
Любовь
— это
то,
что
я
ищу...
думал,
что
нашёл
её,
или
нет?
I
wanna
live
but
can
I,
or
do
I
have
to
die
to?
Я
хочу
жить,
но
могу
ли
я,
или
мне
нужно
умереть
для
этого?
I
try
to,
have
life
but
my
life
seems
kinda
worthless
Я
пытаюсь
жить,
но
моя
жизнь
кажется
какой-то
бесполезной,
As
I'm
starin
in
this
puddle
Пока
я
смотрю
в
эту
лужу.
[Music
changes]
[Музыка
меняется]
I
sit
alone
in
dismal
silence
Я
сижу
один
в
гнетущей
тишине,
Peering
into
the
eyes
of
my
reflection
Вглядываясь
в
глаза
своему
отражению,
Wondering
if
his
thoughts
are
adjacent
to
my
own
Размышляя,
схожи
ли
его
мысли
с
моими.
What
visions
of
eerie
savagery
Какие
видения
жуткой
дикости
Are
passing
if
purity
lurks
in
the
mind
of
he
who
I
mirror?
Проносятся
мимо,
если
чистота
таится
в
сознании
того,
кого
я
отражаю?
Lookin
at
him
I
am
disgusted
Глядя
на
него,
я
испытываю
отвращение.
He
lacks
beauty
in
all
external
areas
Он
лишён
красоты
во
всех
внешних
проявлениях,
And
internally
he
seems
so
confused
А
внутренне
кажется
таким
потерянным.
Perplexed
with
this
conundrum
of
life
Озадаченный
этой
головоломкой
жизни,
He
proceeds
to
function
or
cope,
lookin
at
it
realistically
Он
продолжает
функционировать
или
справляться,
если
смотреть
на
это
реалистично.
Esteem
he
lacks,
in
all
areas
of
existance
Он
лишён
уважения
во
всех
сферах
существования.
Reason
unknown
Причина
неизвестна.
What
is
the
cause
of
the
lack
of
this
self-acceptance?
Что
является
причиной
отсутствия
этого
самоуважения?
I
mean
it
seems
like
he
needs
constant
assurance
Мне
кажется,
ему
нужно
постоянное
подтверждение,
Some
type
of
ritual
proof
that
he's
even
worth
the
oxygen
he
breathes
Какое-то
ритуальное
доказательство
того,
что
он
вообще
достоин
кислорода,
которым
дышит.
A,
light
that
shines
upon
him
Свет,
который
освещает
его...
Is
his
living
in
vein?
Does
he
have
a
purpose?
Напрасна
ли
его
жизнь?
Есть
ли
у
него
цель?
Answer
- eternally
unknown
Ответ
— вечно
неизвестен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martijn A S Vries De, Theo Theodorus J J Nabuurs, Maarten Jong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.