Illumate - За баблом (feat. ёжик ежов) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Illumate - За баблом (feat. ёжик ежов)




За баблом (feat. ёжик ежов)
Chasing the Dough (feat. Hedgehog Hedgehog)
Мне говорят о том том)
They tell me all the time (all the time)
Что мне нужно за баблом (за баблом)
That I should chase the dough (chase the dough)
А мне не нужно за баблом (о-о)
But money's not my goal (oh-oh)
Так что не говори о том чём?)
So please, just let it go (let what go?)
Мне говорят о том (е)
They tell me all the time (yeah)
Что мне нужно за баблом (за баблом)
That I should chase the dough (chase the dough)
А мне не нужно за баблом (за баблом, е)
But money's not my goal (not my goal, yeah)
Так что не говори о том (е)
So please, just let it go (yeah)
Раньше шёл за баблом
I used to chase the cash
Теперь хватает всего
Now I have enough to last
Теперь иду неспеша, но использую шанс
I walk a slower path, but I still take my chance
Да, я хватаюсь за всё
Yes, I seize every opportunity that I can grasp
Деньги приходят-уходят как девочки
Money comes and goes like girls do
Знаешь, я всё же люблю эти денежки
But you know, I still love those bills
Ведь когда холодно, будто на севере
'Cause when it's cold, like up north
Они согрели бы, если сгорели, мы
They'd keep us warm, even if we burned, still
Двигались без них, инстинкт
We moved without it, instinct
Помогал идти, в пути
Helped us along the way, on our journey
Должен был найти свой мир
I had to find my own world
Чтобы их всех приютить
To give them all a home, you see
Привык делиться добром
I'm used to sharing kindness
Но если что, то готов деньгой
But if need be, I'm ready with cash
Если пытаешься биться со мной
If you try to fight me, girl
Тебе не выстоять этот напор
You won't withstand this powerful splash
Мои куплеты классика жанра
My verses are classics of the genre
Ведь я рос на классике с давних
'Cause I grew up on classics from way back when
Да, я слушал лишь легендарных
Yes, I only listened to the legends
Щас я сам таким и являюсь
Now I'm one myself, it's plain to see then
Я тружусь как папа Карло
I work hard like Geppetto
А ты просишь у папы бабки
While you just ask your daddy for dough
Я бегу за мечтой, и знаете, что?
I chase my dreams, and you know what?
Это не пределы мечтаний
These ain't even the limits of where I'll go
Будь по себе, доверься семье насовсем
Be yourself, trust your family completely
Всё дело в тебе, просто верь (е-е)
It's all about you, just believe (yeah-yeah)
И двигай по интуиции (а-а)
And move by intuition (ah-ah)
А что случится, то случится (стопудово)
Whatever happens, happens (that's for sure)
Мне говорят о том (е)
They tell me all the time (yeah)
Что мне нужно за баблом (за баблом)
That I should chase the dough (chase the dough)
А мне не нужно за баблом (за баблом, е)
But money's not my goal (not my goal, yeah)
Так что не говори о том (е)
So please, just let it go (yeah)
Ни куплeта, нет, я не сделал ведь за бабло (за бабло)
Not a single verse, no, I never did it for the dough (for the dough)
На монету их мне обменивать за падло (за падло)
Trading them for coins feels so low (so low)
Да, у них нету, но большинство гонит как самогон
Yeah, they ain't got it, but most of them act like moonshine
Много требуют, чтобы быть ровным пацаном
Demanding a lot just to be a decent guy, it's a crime
Вот я мужик, без пизды
See, I'm a man, no bullshit
Я мужик ещё с пизды
I've been a man since birth, that's it
Жить привык не по лжи
I'm used to living honestly
Так что попридержи язык
So hold your tongue, that's my bit
Для меня грех страшный самый
For me, the worst sin of all
Сделка с совестью (совестью)
Is a deal with your conscience (conscience)
Если бы ты стал путаной
If you became a prostitute
Был достойнее (достойнее)
You'd be more worthy, that's the science (worthy)
А мне не надо за бумагу состязаться (состязаться)
And I don't need to compete for paper (compete)
У меня с правдой главная синхронизация (синхронизация)
Truth is my main synchronization (synchronization)
И бедный дух никак не спрячешь ты за цацками (цацками)
And you can't hide a poor spirit behind bling (bling)
Денег тайфун утащит твой в канализацию
A money typhoon will drag yours down the drain, it'll sing
Бабки придут, хоть и не суммы нами пушат
The money will come, even if we ain't pushing big sums
Бабки придут, будто на утреннюю службу
The money will come, like it's going to morning mass
Но если что смогу довольствоваться мизером
But if need be, I can make do with little fuss
Тусовка Вовы всё и так уж почти спиздила
Vova's crew almost stole everything anyway, that's a plus
Мне говорят о том (е)
They tell me all the time (yeah)
Что мне нужно за баблом (за баблом)
That I should chase the dough (chase the dough)
А мне не нужно за баблом (за баблом, е)
But money's not my goal (not my goal, yeah)
Так что не говори о том (е)
So please, just let it go (yeah)
Мне говорят о том (е)
They tell me all the time (yeah)
Что мне нужно за баблом (за баблом)
That I should chase the dough (chase the dough)
А мне не нужно за баблом (за баблом, е)
But money's not my goal (not my goal, yeah)
Так что не говори о том (е)
So please, just let it go (yeah)





Writer(s): Mello38


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.