Illumate - Карантин - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Illumate - Карантин




Карантин
Quarantine
Не уверен, что не ранит наши чувства карантин
I'm not sure if the quarantine won't hurt our feelings
Было время, мы считали, что нам лучше разойтись
There was a time when we thought we'd be better off apart
Но сильнее всё пугает, что мы рушим наш сапфир
But what scares me the most is that we're breaking our sapphire
В этой пустоши любви мы заблудши выводи
In this wasteland of love, we're lost lead us out
Не уверен, что не ранит наши чувства карантин
I'm not sure if the quarantine won't hurt our feelings
Было время, мы считали, что нам лучше разойтись
There was a time when we thought we'd be better off apart
Но сильнее всё пугает, что мы рушим наш сапфир
But what scares me the most is that we're breaking our sapphire
В этой пустоши любви мы заблудши выводи
In this wasteland of love, we're lost lead us out
Пока не поздно, всё в наших руках
While it's not too late, it's in our hands
Но мы не порознь нас связывает страх
But we're not apart fear binds us
Эта угроза лишь новый этап
This threat is just a new stage
Средь невроза найти свой депрессант
To find our depressant amid neurosis
Мы в ответе, сами нас так жадно губим
We're responsible, we greedily destroy ourselves
Сеем ветер на планете вот и пожинаем бурю
We sow the wind on the planet and now we reap the storm
Метим в бездну, всё свирепей этот обживая улей
We strive for the abyss, more and more fiercely we inhabit this burning hive
Бесполезно добродетель отыскать желаем в людях
It's useless to try to find virtue in people
Взаперти своих обид, своих стенаний и проблем
Confined in our offenses, our lamentations and problems
Мы врём другим, и в том сильны, ведь привыкаем врать себе
We lie to others, and we're strong in that, because we're used to lying to ourselves
Мы короли и палачи таких израненных планет
We are the kings and executioners of such wounded planets
И карантин в нашем пути это лишь малая из бед
And the quarantine in our path is just a small part of the trouble
Что бы ни вышло, как каждый напуган бы ни был
Whatever happens, however scared each of us may be
Я верю, что в мире остывшем мы станем друг другу камином
I believe that in a cooling world, we will become each other's fireplaces
Мы все коллективно виновны, являясь разумнейшим видом
We are all collectively guilty, being the most intelligent species
Но разве хотим мы потомков оставить с разрушенным миром?
But do we want to leave our descendants with a ruined world?
(Не уверен)
(I'm not sure)
Не уверен, что не ранит наши чувства карантин
I'm not sure if the quarantine won't hurt our feelings
Было время, мы считали, что нам лучше разойтись
There was a time when we thought we'd be better off apart
Но сильнее всё пугает, что мы рушим наш сапфир
But what scares me the most is that we're breaking our sapphire
В этой пустоши любви мы заблудши выводи
In this wasteland of love, we're lost lead us out
Не уверен, что не ранит наши чувства карантин
I'm not sure if the quarantine won't hurt our feelings
Было время, мы считали, что нам лучше разойтись
There was a time when we thought we'd be better off apart
Но сильнее всё пугает, что мы рушим наш сапфир
But what scares me the most is that we're breaking our sapphire
В этой пустоши любви мы заблудши выводи
In this wasteland of love, we're lost lead us out






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.