Illumate - Проксемика - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Illumate - Проксемика




Проксемика
Proxemics
Держишь легко ты на привязи
You easily keep me on a leash,
Кружишь мой мозг, словно Indesit
Spinning my mind like an Indesit.
Крутит живот убери Мезим
My stomach churns - take away the Mezim,
В боль погружён: полный иммерсив
Immersed in pain: a full immersive.
Но зона запретна, как в Припяти
But the zone is forbidden, like in Pripyat,
Взоры к тебе, век не видеть б их
Glances towards you, I wish I'd never see them.
Держишь меня ты на привязи
You keep me on a leash,
Скорей к себе уже притяни
Pull me closer to you already.
С тобой не нужен мне лишь интим
With you, I don't need just intimacy -
С тобой хочу я всю жизнь идти
With you, I want to walk my whole life.
Рядом мы так, ну же приглядись!
We are so close, come on, take a closer look!
Но ты далека: нужен телевик
But you are far away: I need a telephoto lens.
Мы есть, но что между? Не знаю успешно ли
We exist, but what's between us? I don't know if it's successful,
Но ведь могли попытаться бы
But we could have tried.
Merci за надежду, но ты меня держишь
Merci for the hope, but you keep me
На ранящей гиблой дистанции
At a wounding, deadly distance.
Это так трудно, прости,
It's so hard, forgive me,
Что я путаюсь, сильно в моментах мудря
That I get confused, muddling up the moments.
Лучше б я путался целыми
I'd rather get tangled up whole
Сутками в твоих чудесных кудрях
Days in your wonderful curls.
Я даже думал, что мучаюсь в дружбе,
I even thought I was suffering in friendship,
Вот так безответно любя
Loving so unrequitedly.
Но было же нужно зачем-то
But there must have been a reason
Столкнуться на этих небесных путях
To collide on these celestial paths.
Дай подойти к тебе ближе
Let me come closer to you,
Рядом с тобой обездвижен
I'm immobilized next to you.
Никого кроме не вижу
I don't see anyone else,
Ты скажешь, я лишний
You'll say I'm superfluous,
Но сердце не слышит
But my heart doesn't hear.
Дай подойти к тебе ближе
Let me come closer to you,
Рядом с тобой обездвижен
I'm immobilized next to you.
Никого кроме не вижу
I don't see anyone else,
Ты скажешь, я лишний
You'll say I'm superfluous,
Но сердце не слышит
But my heart doesn't hear.
В душе моей бурно, раскаты
In my soul, there are stormy, thunderous rolls,
И море дождей, словно лунная карта
And a sea of rains, like a lunar map.
Мне быть с тобой нужно так, правда
I need to be with you so much, it's true,
Но для меня быть с тобой чувствозатратно
But being with you is emotionally draining for me.
И может быть, мука напрасна
And maybe the torment is in vain -
Я не управляю, как умное авто
I don't control myself like a smart car.
И может быть, мука напрасна
And maybe the torment is in vain,
Но мне с тобой грустно
But with you, I'm sad
И классно
And cool.
Мы оба отнюдь не из робких
We are both far from timid,
Но что у нас, детка: абьюз или столкинг?
But what do we have, baby: abuse or stalking?
Ты где-то вокруг, потому что удобно
You are somewhere around because it's convenient -
Я где-то плетусь, потому что влюблён
I'm somewhere trailing behind because I'm in love.
Но, знаешь, ведь на тебя я не сердит
But you know, I'm not angry with you,
Ведь без тебя нет так сер мир
Because the world is so gray without you.
Ты в меня верила до всех них
You believed in me before all of them,
Хочу, чтоб верила до седин
I want you to believe in me until my hair turns gray.
Нет, никак, подобраться
No, there's no way to get close
К сердцу, детка, мне никак
To your heart, baby, there's no way.
Но не беда: пребывать
But it doesn't matter: to be
Не скверно твоим пленником
Your captive is not so bad.
Я леммингом слепо
I blindly, like a lemming,
Продолжаю к тебе следовать
Continue to follow you.
И хрена с два сделает
And to hell with what this
Меня эта проксемика
Proxemics will do to me.
Дай подойти к тебе ближе
Let me come closer to you,
Рядом с тобой обездвижен
I'm immobilized next to you.
Никого кроме не вижу
I don't see anyone else,
Ты скажешь, я лишний
You'll say I'm superfluous,
Но сердце не слышит
But my heart doesn't hear.
Дай подойти к тебе ближе
Let me come closer to you,
Рядом с тобой обездвижен
I'm immobilized next to you.
Никого кроме не вижу
I don't see anyone else,
Ты скажешь, я лишний
You'll say I'm superfluous,
Но сердце не слышит
But my heart doesn't hear.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.