Paroles et traduction Illumate - Тонкий лёд (feat. 13Kai & Kassi)
Тонкий лёд (feat. 13Kai & Kassi)
Thin Ice (feat. 13Kai & Kassi)
Лишь
под
ногами
тонкий
лёд
(я)
Only
thin
ice
under
my
feet
(I)
Под
ногами
тонкий
лёд,
тонкий
лёд
(ух)
Under
my
feet
thin
ice,
thin
ice
(ooh)
Готов
последний
сделать
взлёт
Ready
to
make
the
final
take-off
Тонкий
лёд
(гр-р-ря),
меня
лавиной
унесёт
Thin
ice
(grrr),
the
avalanche
will
carry
me
away
Тонкий
лёд,
тонкий
лёд
Thin
ice,
thin
ice
Лишь
под
ногами
тонкий
лёд
(ух)
Only
thin
ice
under
my
feet
(ooh)
Под
ногами
тонкий
лёд,
тонкий
лёд
(ши)
Under
my
feet
thin
ice,
thin
ice
(sheesh)
Готов
последний
сделать
взлёт
Ready
to
make
the
final
take-off
Тонкий
лёд,
меня
лавиной
унесёт
Thin
ice,
the
avalanche
will
carry
me
away
Тонкий
лёд,
тонкий
лёд
(я)
Thin
ice,
thin
ice
(I)
Лишь
под
ногами
тонкий
лёд
Only
thin
ice
under
my
feet
Очень
тонкий,
мне
на
шею
нужен
много
толще
лёд
Very
thin,
I
need
much
thicker
ice
around
my
neck
Я
боюсь
упасть,
но
почему
я
всегда
высоко?
I'm
afraid
to
fall,
but
why
am
I
always
so
high?
Внутри
столько
стиля,
мне
хватило
бы
на
весь
район
Inside
so
much
style,
I'd
have
enough
for
the
whole
neighborhood
Я
должен
дропнуть
своё
дерьмо,
чтоб
снова
накормить
его
I
have
to
drop
my
shit
to
feed
it
again
По
тонкому
льду
иду,
как
по
асфальту
I
walk
on
thin
ice
like
asphalt
Я
выбрал
трудный
путь
и
принял
его,
как
данность
I
chose
a
difficult
path
and
accepted
it
as
a
given
Как
я
всё
могу
пнуть
и
бросить,
пройдя
немало?
How
can
I
kick
and
throw
everything,
having
gone
through
a
lot?
Я
бы
не
упал,
даже
если
б
тот
лёд
растаял
I
wouldn't
fall
even
if
that
ice
melted
Тонкий
лёд
(я)
Thin
ice
(I)
Под
ногами
тонкий
лёд,
тонкий
лёд
(ух)
Under
my
feet
thin
ice,
thin
ice
(ooh)
Готов
последний
сделать
взлёт
Ready
to
make
the
final
take-off
Тонкий
лёд
(гр-р-ря),
меня
лавиной
унесёт
Thin
ice
(grrr),
the
avalanche
will
carry
me
away
Тонкий
лёд,
тонкий
лёд
Thin
ice,
thin
ice
Лишь
под
ногами
тонкий
лёд
(ух)
Only
thin
ice
under
my
feet
(ooh)
Под
ногами
тонкий
лёд,
тонкий
лёд
(ши)
Under
my
feet
thin
ice,
thin
ice
(sheesh)
Готов
последний
сделать
взлёт
Ready
to
make
the
final
take-off
Тонкий
лёд,
меня
лавиной
унесёт
Thin
ice,
the
avalanche
will
carry
me
away
Тонкий
лёд,
тонкий
лёд
(я)
Thin
ice,
thin
ice
(I)
Лишь
под
ногами
тонкий
лёд
Only
thin
ice
under
my
feet
...
похоже
я
их
любимец
...
looks
like
I'm
their
favorite
Здесь
скользили
многие
— позже
все
оступились
Many
have
slipped
here
— later
all
stumbled
...
грузит
щас
на
водиле
...
loading
now
on
the
driver
Мои
дропы
выше,
музыка
на
суприме
My
drops
are
higher,
music
on
the
supreme
Мои
дропы
выше,
круче,
круче
стримы
My
drops
are
higher,
cooler,
cooler
streams
Мои
дропы
выше,
круче
будет
в
турбине
My
drops
are
higher,
it
will
be
cooler
in
the
turbine
Мне
стоило
столько
риска,
но
худшее
позади
дни
It
cost
me
so
much
risk,
but
the
worst
days
are
behind
me
Небось
больше
только
зависимость
Probably
only
addiction
is
more
Худший,
кто
не
отнимет
(Who?)
The
worst
who
won't
take
away
(Who?)
В
своём
деле
я
скольжу,
а
не
шагаю
In
my
business
I
slide,
not
walk
Для
всех
примером
не
кажусь
— я
им
являюсь
I
don't
seem
like
an
example
to
everyone
— I
am
one
Тонкий
лёд
(я)
Thin
ice
(I)
Под
ногами
тонкий
лёд,
тонкий
лёд
(ух)
Under
my
feet
thin
ice,
thin
ice
(ooh)
Готов
последний
сделать
взлёт
Ready
to
make
the
final
take-off
Тонкий
лёд
(гр-р-ря),
меня
лавиной
унесёт
Thin
ice
(grrr),
the
avalanche
will
carry
me
away
Тонкий
лёд,
тонкий
лёд
Thin
ice,
thin
ice
Лишь
под
ногами
тонкий
лёд
(ух)
Only
thin
ice
under
my
feet
(ooh)
Под
ногами
тонкий
лёд,
тонкий
лёд
(ши)
Under
my
feet
thin
ice,
thin
ice
(sheesh)
Готов
последний
сделать
взлёт
Ready
to
make
the
final
take-off
Тонкий
лёд,
меня
лавиной
унесёт
Thin
ice,
the
avalanche
will
carry
me
away
Тонкий
лёд,
тонкий
лёд
(я)
Thin
ice,
thin
ice
(I)
Лишь
под
ногами
тонкий
лёд
Only
thin
ice
under
my
feet
Под
ногами
лёд,
холод
— мой
антидот
(я)
Ice
under
my
feet,
cold
is
my
antidote
(I)
Сложный
выбор
был,
ты
знаешь,
нас
бросало
в
пот
(пот)
The
choice
was
hard,
you
know,
we
were
sweating
(sweat)
Я
пожертвовал,
чтобы
не
сгореть
внутри
I
sacrificed
so
as
not
to
burn
inside
Заморозил
своё
сердце,
ведь
я
таял
от
любви
I
froze
my
heart
because
I
was
melting
from
love
Теперь
на
кисть
себе
повешу
украшений
(у)
Now
I'll
hang
jewelry
on
my
brush
(ooh)
Минус
не
только
за
окном,
но
и
на
шее
(ice,
ice)
Minus
not
only
outside
the
window,
but
also
on
the
neck
(ice,
ice)
Все
мои
цели
— я
попал
в
них,
как
в
мишени
(тр-р-р)
All
my
goals
— I
hit
them
like
targets
(brrr)
Теперь
пришёл
твоё
забрать
будто
мошенник
(е,
е,
е)
Now
I've
come
to
take
yours
like
a
swindler
(yeah,
yeah,
yeah)
Плотный
дым
— лавину
я
пустил
(пустил)
Thick
smoke
— I
started
an
avalanche
(let
go)
Заморожен
Амнезией,
я
убит
(я
убит)
Frozen
by
Amnesia,
I'm
killed
(I'm
killed)
Каждый
шаг
как
по
минам
идти
Every
step
is
like
walking
through
mines
Было
страшно,
но
и
к
этому
привык
It
was
scary,
but
I
got
used
to
it
too
Лишь
под
ногами
тонкий
лёд
(я)
Only
thin
ice
under
my
feet
(I)
Под
ногами
тонкий
лёд,
тонкий
лёд
(ух)
Under
my
feet
thin
ice,
thin
ice
(ooh)
Готов
последний
сделать
взлёт
Ready
to
make
the
final
take-off
Тонкий
лёд
(гр-р-ря),
меня
лавиной
унесёт
Thin
ice
(grrr),
the
avalanche
will
carry
me
away
Тонкий
лёд,
тонкий
лёд
Thin
ice,
thin
ice
Лишь
под
ногами
тонкий
лёд
(ух)
Only
thin
ice
under
my
feet
(ooh)
Под
ногами
тонкий
лёд,
тонкий
лёд
(ши)
Under
my
feet
thin
ice,
thin
ice
(sheesh)
Готов
последний
сделать
взлёт
Ready
to
make
the
final
take-off
Тонкий
лёд,
меня
лавиной
унесёт
Thin
ice,
the
avalanche
will
carry
me
away
Тонкий
лёд,
тонкий
лёд
(я)
Thin
ice,
thin
ice
(I)
Лишь
под
ногами
тонкий
лёд
Only
thin
ice
under
my
feet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blackswan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.