Paroles et traduction Illumate - Козёл
Фаны
говорят,
я
– козёл
Fans
say
I'm
a
goat
Дамы
говорят,
я
– козёл
Ladies
say
I'm
a
goat
Стадо
говорит,
я
– козёл
The
herd
says
I'm
a
goat
Мама
говорит:
"Вы
о
чём?"
Momma
says:
"What
are
you
talking
about?"
Фаны
говорят,
я
– козёл
Fans
say
I'm
a
goat
Дамы
говорят,
я
– козёл
Ladies
say
I'm
a
goat
Стадо
говорит,
я
– козёл
The
herd
says
I'm
a
goat
Мама
говорит:
"Вы
о
чём?"
Momma
says:
"What
are
you
talking
about?"
Иногда
я
с
нею,
как
скот
Sometimes
I
act
like
a
brute
with
her
И
бываю
в
жизни
мудак
And
I
can
be
a
jerk
in
life
Хватит
мне
комментить
The
G.O.A.T.
Stop
commenting
on
The
G.O.A.T.
Говорил,
пишите
У.Д.А.В.!
I
told
you
to
write
U.D.A.V.!
Чтоб
не
стать
системы
рабом
To
avoid
becoming
a
slave
to
the
system
Знаешь,
сколько
надо
труда?
Do
you
know
how
much
work
it
takes?
У
мечты
так
много
врагов
A
dream
has
so
many
enemies
Научись
держать
их
удар!
Learn
to
withstand
their
blows!
Индустрия
– сука
та
ещё:
The
industry
is
a
real
bitch:
Всех
вместит
её
влагалище
Her
vagina
can
accommodate
everyone
Жаль,
отдача
здесь
пугающая:
It's
a
shame,
the
return
here
is
frightening:
Не
равнозначна,
как
стараешься
It's
not
equal
to
how
hard
you
try
Я
полжизни
уж
на
поприще
I've
been
in
the
field
for
half
my
life
Здесь
зверинец,
сука,
тот
ещё:
This
is
a
zoo,
bitch,
it's
still
the
same:
Обезьянок
любит
общество
Society
loves
monkeys
Посмеяться,
как
те
корчатся
To
laugh
as
they
writhe
Пишем
сквозь
боль
– такова
правда
We
write
through
pain
- that's
the
truth
Нам
не
легко,
но
не
досадно
It's
not
easy
for
us,
but
it's
not
offensive
Не
был
быком,
не
был
бараном
I
wasn't
a
bull,
I
wasn't
a
ram
Пусть
я
козёл,
но
не
ставил
рога
вам
Let
me
be
a
goat,
but
I
didn't
put
horns
on
you
Фаны
говорят,
я
– козёл
Fans
say
I'm
a
goat
Дамы
говорят,
я
– козёл
Ladies
say
I'm
a
goat
Стадо
говорит,
я
– козёл
The
herd
says
I'm
a
goat
Мама
говорит:
"Вы
о
чём?"
Momma
says:
"What
are
you
talking
about?"
Фаны
говорят,
я
– козёл
Fans
say
I'm
a
goat
Дамы
говорят,
я
– козёл
Ladies
say
I'm
a
goat
Стадо
говорит,
я
– козёл
The
herd
says
I'm
a
goat
Мама
говорит:
"Вы
о
чём?"
Momma
says:
"What
are
you
talking
about?"
Я
– козлина,
каких
не
видел
этот
мир
I'm
a
goat
like
this
world
has
never
seen
Сделал
имя
себе
среди
всех
этих
козлиц
Made
a
name
for
myself
among
all
these
bitches
Теперь
они
все
хотят
со
мной
тут
скользить
Now
they
all
want
to
slide
with
me
here
Но
я
не
с
тобой
здесь,
малая,
так
катись
But
I'm
not
here
with
you,
little
one,
so
roll
away
Они
говорят,
я
– козёл,
let's
go
They
say
I'm
a
goat,
let's
go
Я
– G.O.A.T.,
а
ты
– никто
I'm
the
G.O.A.T.,
and
you're
nobody
Они
говорят,
я
– козёл,
ну
что
ж
They
say
I'm
a
goat,
well
then
Мне
нужны
цепи,
прямо
как
у
козлов
I
need
chains,
just
like
goats
have
Я
подарил
им
стилёк,
а
ты
смог
I
gave
them
style,
and
you
could
Всего-то
перевести
пару
строк
Just
translate
a
couple
of
lines
Из
твоего
текста
взять
блок
Take
a
block
from
your
text
И
на
сколько
процентов
ты
им
реально
живёшь?
And
what
percentage
of
it
do
you
really
live?
Я
не
верю
многим
из
якобы
элиты
I
don't
believe
many
of
the
so-called
elite
Лишь
увидев
денежки,
они
бегут
за
ними
Just
seeing
the
money,
they
run
after
it
Помнишь,
начинали,
это
было
небылицей
Remember
when
we
started,
it
was
a
fable
Сегодня
мои
близкие
могли
бы
мной
гордиться
Today
my
loved
ones
could
be
proud
of
me
Факты.
Ничего,
помимо
них.
Это
сезон
трушных
Facts.
Nothing
but
them.
This
is
the
season
of
the
real
ones
Пора
бы
получить
бабло
тем,
кто
его
заслуживает
It's
time
for
those
who
deserve
it
to
get
the
dough
Я
не
верю
в
сказки,
про
которые
поют
они
I
don't
believe
in
the
fairytales
they
sing
about
Так
мало
настоящих
и
очень
много
искусственных
So
few
real
ones
and
so
many
artificial
ones
Фаны
говорят,
я
– козёл
Fans
say
I'm
a
goat
Дамы
говорят,
я
– козёл
Ladies
say
I'm
a
goat
Стадо
говорит,
я
– козёл
The
herd
says
I'm
a
goat
Мама
говорит:
"Вы
о
чём?"
Momma
says:
"What
are
you
talking
about?"
Фаны
говорят,
я
– козёл
Fans
say
I'm
a
goat
Дамы
говорят,
я
– козёл
Ladies
say
I'm
a
goat
Стадо
говорит,
я
– козёл
The
herd
says
I'm
a
goat
Мама
говорит:
"Вы
о
чём?"
Momma
says:
"What
are
you
talking
about?"
Козёл.
На-на-на-на
Goat.
Na-na-na-na
Козёл.
На-на-на-на
Goat.
Na-na-na-na
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pavel Pavlovich Kotov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.