Paroles et traduction Illumate feat. Blxckowl - До миллиона
До
миллиона,
ты
успел
до
миллиона
To
a
million,
you
made
it
to
a
million
До
миллиона,
ты
успел
до
миллиона
To
a
million,
you
made
it
to
a
million
До
миллиона,
ты
успел
до
миллиона
To
a
million,
you
made
it
to
a
million
Я
навсегда
тебя
запомню:
с
нуля
со
мной
до
миллиона
I'll
remember
you
forever:
from
zero
with
me
to
a
million
Эй!
До
милли,
до
миллиона!
До
милли,
до
миллиона!
Hey!
To
a
mill,
to
a
million!
To
a
mill,
to
a
million!
До
милли,
до
миллиона!
До
милли,
до
миллиона!
To
a
mill,
to
a
million!
To
a
mill,
to
a
million!
До
милли,
до
миллиона!
До
милли,
до
миллиона!
To
a
mill,
to
a
million!
To
a
mill,
to
a
million!
Успех
не
только
в
миллионах,
но
ты
успел
до
миллиона
Success
isn't
just
about
millions,
but
you
made
it
to
a
million
До
милли,
до
миллиона
- family,
family
only
To
a
mill,
to
a
million
- family,
family
only
Я
с
теми,
кто
ценит
support
- все
делим
на
равные
порции.
I'm
with
those
who
value
support
- we
split
everything
into
equal
portions.
Эй,
я
– упрямый
подонок,
ты
вряд
ли
видел
подобных
Hey,
I'm
a
stubborn
bastard,
you've
hardly
seen
the
likes
of
me
Забрать
свой
лям
мы
готовы
хоть
прямо
сейчас
у
Диброва
We're
ready
to
take
our
million
right
now
from
Dibrov
Я
им
поднимаю
настрой
I
lift
their
spirits
Когда
роняю
куплеты
- они
же
мне
дарят
любовь
When
I
drop
verses
- they
give
me
love
Дарят
ее
безвозмездно
- я
их
легендарный
герой
They
give
it
freely
- I'm
their
legendary
hero
Я
настоящий,
я
честный
I'm
real,
I'm
honest
Мой
стиль
– разящий
прям
в
сердце
My
style
- strikes
right
at
the
heart
Я
благодарен,
что
сытый
I'm
grateful
to
be
full
Я
благодарен,
кто
цифры
мне
добавляет
на
счет
I'm
grateful
to
those
who
add
numbers
to
my
account
Не
стыдно
стремиться
к
деньгам
There's
no
shame
in
striving
for
money
Ведь
я
делаю
в
принципе
только
благие
дела
Because
I
basically
only
do
good
deeds
Я
дарю
им
тепло,
я
бы
всех
кого
можно
обнял
I
give
them
warmth,
I
would
hug
everyone
I
could
И
они
греют
тоже
меня,
добавляя
под
клипы
emoji
огня
And
they
warm
me
too,
adding
fire
emoji
under
the
clips
До
миллиона,
ты
успел
до
миллиона
To
a
million,
you
made
it
to
a
million
До
миллиона,
ты
успел
до
миллиона
To
a
million,
you
made
it
to
a
million
До
миллиона,
ты
успел
до
миллиона
To
a
million,
you
made
it
to
a
million
Я
навсегда
тебя
запомню:
с
нуля
со
мной
до
миллиона
I'll
remember
you
forever:
from
zero
with
me
to
a
million
Эй!
До
милли,
до
миллиона!
До
милли,
до
миллиона!
Hey!
To
a
mill,
to
a
million!
To
a
mill,
to
a
million!
До
милли,
до
миллиона!
До
милли,
до
миллиона!
To
a
mill,
to
a
million!
To
a
mill,
to
a
million!
До
милли,
до
миллиона!
До
милли,
до
миллиона!
To
a
mill,
to
a
million!
To
a
mill,
to
a
million!
Успех
не
только
в
миллионах,
но
ты
успел
до
миллиона
Success
isn't
just
about
millions,
but
you
made
it
to
a
million
Каждый
хочет
больше
- парень
с
блока
хочет
Porsche
Everyone
wants
more
- the
guy
from
the
block
wants
a
Porsche
Но
в
вагоне
снова
едет
домой
But
he's
riding
the
train
home
again
Я
вижу
эти
лица,
ими
движут
лишь
амбиции
I
see
these
faces,
they
are
driven
only
by
ambition
И
ничего,
кроме
того
And
nothing
else
Шесть
нулей,
шесть
нулей,
шесть
нулей
Six
zeros,
six
zeros,
six
zeros
Я
вижу
всех,
кто
тут
верит
мне
I
see
everyone
who
believes
in
me
here
Мне
доставляет,
как
EMS
It
gives
me
pleasure,
like
EMS
Наш
кошелек
так
ждет
перемен
Our
wallet
is
so
waiting
for
change
Вся
наша
жизнь
– это
Колизей
Our
whole
life
is
a
Colosseum
Те,
кто
с
нами,
все
попали
в
сеть
Those
who
are
with
us
are
all
caught
in
the
net
Наш
оппонент
– это
наша
лень
Our
opponent
is
our
laziness
Дух
стаи,
начинал
со
дна,
словно
я
– цунами
The
spirit
of
the
pack,
I
started
from
the
bottom,
like
I'm
a
tsunami
Тут
дарят
благодарность
людям,
что
идут
с
нами
Here
they
give
thanks
to
the
people
who
go
with
us
Зубами
я
вгрызаюсь
в
шанс
расти,
как
Дубаи
I
bite
into
the
chance
to
grow
with
my
teeth,
like
Dubai
Хук
с
правой:
я
готовый
биться,
будто
Мухаммед
Right
hook:
I'm
ready
to
fight
like
Muhammad
Каждый
из
набора
"Сделай
сам"
Everyone
from
the
"Do
It
Yourself"
kit
Встать
с
дивана
– это
первый
шаг
Getting
off
the
couch
is
the
first
step
Да,
я
точно
помню
все
слова
Yes,
I
remember
all
the
words
for
sure
Что
когда-то
себе
обещал
That
I
once
promised
myself
Быть
лучше
вас
– это
проще,
чем
дважды
два
Being
better
than
you
is
easier
than
two
plus
two
(Быть
лучше
вас
– это
проще,
чем
дважды
два)
(Being
better
than
you
is
easier
than
two
plus
two)
Я
благословлен,
и
все
это
мой
Божий
дар
I
am
blessed,
and
all
this
is
my
God-given
gift
(Я
благословлен,
и
все
это
мой
Божий
дар)"
(I
am
blessed,
and
all
this
is
my
God-given
gift)"
До
миллиона,
ты
успел
до
миллиона
To
a
million,
you
made
it
to
a
million
До
миллиона,
ты
успел
до
миллиона
To
a
million,
you
made
it
to
a
million
До
миллиона,
ты
успел
до
миллиона
To
a
million,
you
made
it
to
a
million
Я
навсегда
тебя
запомню:
с
нуля
со
мной
до
миллиона
I'll
remember
you
forever:
from
zero
with
me
to
a
million
Эй!
До
милли,
до
миллиона!
До
милли,
до
миллиона!
Hey!
To
a
mill,
to
a
million!
To
a
mill,
to
a
million!
До
милли,
до
миллиона!
До
милли,
до
миллиона!
To
a
mill,
to
a
million!
To
a
mill,
to
a
million!
До
милли,
до
миллиона!
До
милли,
до
миллиона!
To
a
mill,
to
a
million!
To
a
mill,
to
a
million!
Успех
не
только
в
миллионах,
но
ты
успел
до
миллиона
Success
isn't
just
about
millions,
but
you
made
it
to
a
million
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Illunois
date de sortie
23-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.