Illumate - Внезапно - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Illumate - Внезапно




Внезапно
Suddenly
Внезапно
Suddenly
Мы всё получим внезапно
We'll get it all suddenly
Мы всё получим не завтра
We won't get it tomorrow
Мы всё получим внезапно
We'll get it all suddenly
Внезапно, внезапно
Suddenly, suddenly
Мы всё получим внезапно
We'll get it all suddenly
Мы всё получим не завтра
We won't get it tomorrow
Мы всё получим внезапно
We'll get it all suddenly
Внезапно, внезапно
Suddenly, suddenly
Внезапно, внезапно, внезапно
Suddenly, suddenly, suddenly
Внезапно, внезапно
Suddenly, suddenly
Внезапно, внезапно, внезапно
Suddenly, suddenly, suddenly
Внезапно, внезапно
Suddenly, suddenly
Внезапно, внезапно, внезапно
Suddenly, suddenly, suddenly
Мы всё получим не завтра
We won't get it tomorrow
Мы всё получим внезапно
We'll get it all suddenly
Я к цели шагал постепенно
I walked towards my goal gradually
Я цель разбивал по ступеням
I broke down the goal into steps
Но так же не пашет система:
But the system doesn't work like that:
Тут надо ебашить с разбега
Here you need to rush with a running start
Тут надо замашки злодея
Here you need the villain's boldness
Тогда тебе каждый поверит
Then everyone will believe you
Но быть лучше странным, чем всеми
But it's better to be strange than everyone else
Но быть лучше правдой, чем мемом
But it's better to be true than a meme
Наши люди разучились верить
Our people have forgotten how to believe
Эй, им поучиться есть чему у денег
Hey, they have something to learn from money
Эй, деньги любят тишину и время
Hey, money loves silence and time
Эй, последнее найти мне всё труднее
Hey, it's getting harder and harder for me to find the latter
Ведь ежедневник полон от дел
Because my schedule is full of things to do
Я имел долгосрочную цель:
I had a long-term goal:
Купить цепь толщиною с пэнкейк
To buy a chain as thick as a pancake
И не воя при этом gang gang
And not scream gang gang while doing it
Так хочу бэху и камни в часах я
I want a BMW and diamonds in my watch
Но важней, чтоб маман не чесалась
But it's more important that my mom doesn't worry
За бедность на пенсии, сраную старость
About poverty in retirement, damn old age
У смерти шалавы ведь тоже есть планы
The bitch death has plans too
А надо жить честно, но не на зарплату
And you have to live honestly, but not on a salary
Надо жить честно не гнать по этапу
You have to live honestly not to be chased by the cops
Творю я на крохи, что выдаст дозатор
I create on crumbs that the dispenser gives out
Но верю упорно, у космоса план нам отдать всё внезапно
But I firmly believe, the cosmos has a plan to give us everything suddenly
Внезапно
Suddenly
Мы всё получим внезапно
We'll get it all suddenly
Мы всё получим не завтра
We won't get it tomorrow
Мы всё получим внезапно
We'll get it all suddenly
Внезапно, внезапно
Suddenly, suddenly
Мы всё получим внезапно
We'll get it all suddenly
Мы всё получим не завтра
We won't get it tomorrow
Мы всё получим внезапно
We'll get it all suddenly
Внезапно, внезапно
Suddenly, suddenly
Внезапно, внезапно, внезапно
Suddenly, suddenly, suddenly
Внезапно, внезапно
Suddenly, suddenly
Внезапно, внезапно, внезапно
Suddenly, suddenly, suddenly
Внезапно, внезапно
Suddenly, suddenly
Внезапно, внезапно, внезапно
Suddenly, suddenly, suddenly
Мы всё получим не завтра
We won't get it tomorrow
Мы всё получим внезапно
We'll get it all suddenly
Внезапно, внезапно
Suddenly, suddenly
Внезапно, внезапно, внезапно
Suddenly, suddenly, suddenly
Внезапно, внезапно
Suddenly, suddenly
Внезапно, внезапно, внезапно
Suddenly, suddenly, suddenly
Внезапно, внезапно
Suddenly, suddenly
Внезапно, внезапно, внезапно
Suddenly, suddenly, suddenly
Мы всё получим не завтра
We won't get it tomorrow
Мы всё получим внезапно
We'll get it all suddenly






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.