Illuminate - Am Ufer - Live in Mexico-City 2005 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Illuminate - Am Ufer - Live in Mexico-City 2005




Am Meer wo heut die Schiffe fahren
На берегу моря, куда сегодня отправляются корабли
Sitz' ich schon seit Ewigkeiten
Я сижу целую вечность
Die Wogen klingen wie Fanfaren
Завывания звучат как фанфары
Ich sehe dort den Strom der Zeiten
Я вижу там поток времен
Schweigend steht ein Mann am Strand
Молча стоит мужчина на пляже
Den Blick auf weites Blau hinaus
Глядя на далекую синеву
Alleine einsam wie gebannt
Одинокая, одинокая, как завороженная
Lädt zögernd er die Waffe nach
Он нерешительно заряжает пистолет
Die Ängste aus dem Kopf sich schiessen
Страхи из головы сами собой вылетели
Gesehn wie sie ins Meere fliessen
Глядя, как они текут в море
Wir spüren wie sie dort verschwinden
Мы чувствуем, как они исчезают там
Wie sie die Tiefen überwinden
Как вы преодолеваете глубины
Wer sein Leben hier im Sand begraben
Кто похоронил свою жизнь здесь, в песке
Will es vergessen am Lebensabend
Хочет забыть об этом на вечере жизни
Will mit Wellen abwärts schweben
Хочет плыть вниз волнами
Sich mit Gezeiten nur bewegen
Двигаться только с приливами
Wir wogen trübe schwarze Wogen
Мы взвыли мутными черными весами
Erzählt davon als ihr noch rein
Расскажите об этом, когда вы еще чисты
Im Bache seid zu Tal gezogen
В ручье вы переехали в долину
Und schliesslich lerntet Fluss zu sein
И, наконец, река научилась быть
Wir wogen trübe schwarze Wogen
Мы взвыли мутными черными весами
Erzählt davon als ihr noch rein
Расскажите об этом, когда вы еще чисты
Im Bache seid zu Tal gezogen
В ручье вы переехали в долину
Und schliesslich lerntet Fluss zu sein
И, наконец, река научилась быть
Der Mann am Strand sinkt auf die Knie
Мужчина на пляже опускается на колени
Ein letzter Hilferuf "Jetzt oder nie(jetzt oder nie)"
Последний призыв о помощи "Сейчас или никогда(сейчас или никогда)"
Doch dieser Tag er geht zu Ende
Но этот день он подходит к концу
Ein Tag im trüben Einerlei
День в пасмурном
Er reicht ein letztes Mal die Hände
Он протягивает руки в последний раз
Doch auch ich greif' dran vorbei
Но я тоже хватаюсь за это
Ich seh ihn langsam untergehn
Я вижу, как он медленно опускается
Sein Antlitz sich zum Grunde dreht
Его лик поворачивается к основанию
Wir wogen trübe schwarze Wogen
Мы взвыли мутными черными весами
Erzählt davon als ihr noch rein
Расскажите об этом, когда вы еще чисты
Im Bache seid zu Tal gezogen
В ручье вы переехали в долину
Und schliesslich lerntet Fluss zu sein
И, наконец, река научилась быть
Am Meer wo heut die Schiffe fahren
На берегу моря, куда сегодня отправляются корабли
Sitz' ich schon seit Ewigkeiten
Я сижу целую вечность
Die Wogen klingen wie Fanfaren
Завывания звучат как фанфары
Ich sehe ihn dort abwärts gleiten
Я вижу, как он там скользит вниз





Writer(s): Johannes Berthold


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.