Illuminate - Augenblick - Live in Mexico-City 2005 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Illuminate - Augenblick - Live in Mexico-City 2005




Augenblick - Live in Mexico-City 2005
Augenblick - Живьем в Мехико 2005
Ich dacht ich hätte Sie gesehen
Я думал, что видел тебя,
Dort in der ersten Reihe stehen...
Там, в первом ряду...
Alleine einsam wie gebannt
Одна, одинокая, как завороженная,
Den Blick doch stets mir zugewand
Взгляд твой всегда был обращен ко мне.
Und kein Klischee und auch kein Bild
И никакие клише, никакие образы
In mir nun eine Rolle spielt
Не играют сейчас роли во мне.
Oh bleib bei mir mein Augenblick
О, останься со мной, мой миг,
Und halt mich fest nur dieses Stück
И держи меня крепко лишь этот миг,
Nur dieses eine Stück
Лишь этот один миг.
Ein jedes Wort was ich heut sang
Каждое слово, что я пел сегодня,
In Ihren Augen wieder klang
Отражалось в твоих глазах.
Und könnt ich jetzt am Ufer stehen
И если бы я мог сейчас стоять на берегу,
Würd ich Ihr Bild im Wasser sehen
Я увидел бы твое отражение в воде.
Und kein Warum und kein Wohin
И нет никаких "почему", никаких "куда",
Mit diesen dunklen Wogen ziehen
Лишь эти темные волны манят.
Oh bleib bei mir mein Augenblick
О, останься со мной, мой миг,
Mein Sonnenkind nur dieses Stück
Мое солнышко, лишь этот миг,
Und halt mich fest
И держи меня крепко.
Und meine Zeit was sie auch bringt
И мое время, что бы оно ни несло,
Doch stets von fernen Liedern klingt
Всегда будет звучать далекими песнями.
Ich glaub an Dich was auch geschieht
Я верю в тебя, что бы ни случилось,
Wo Deine Welt auch Bahnen zieht
Куда бы ни вела тебя твоя судьба.
Und kein Klischee und auch kein Bild
И никакие клише, никакие образы
In mir nun eine Rolle spielt
Не играют сейчас роли во мне.
Oh bleib bei mir mein Augenblick
О, останься со мной, мой миг,
Und halt mich fest nur dieses Stück
И держи меня крепко лишь этот миг,
Nur dieses eine Stück
Лишь этот один миг.
Ein jedes Wort das ich hier sang
Каждое слово, что я спел здесь,
In deinen Augen wieder klang
Отражалось в твоих глазах.
Und könnt ich jetzt am Ufer stehen
И если бы я мог сейчас стоять на берегу,
Würd ich Dein Bild im Wasser sehen
Я увидел бы твое отражение в воде.
Und kein Warum und kein Wohin
И нет никаких "почему", никаких "куда",
Mit diesen dunklen Wogen ziehen
Лишь эти темные волны манят.
Oh bleib bei mir mein Augenblick
О, останься со мной, мой миг,
Mein Sonnenkind nur dieses Stück
Мое солнышко, лишь этот миг,
Und halt mich fest
И держи меня крепко.
Wo bleibt bei mir mein Augenblick
Останься со мной, мой миг,
Mein Sonnenkind nur dieses Stück
Мое солнышко, лишь этот миг,
Und halt mich fest
И держи меня крепко.
Oh bleib bei mir mein Augenblick
О, останься со мной, мой миг,
Und halt mich fest nur dieses Stück
И держи меня крепко лишь этот миг,
Nur dieses eine Stück
Лишь этот один миг.
Oh bleib bei mir mein Augenblick
О, останься со мной, мой миг,
Mein Sonnenkind nur dieses Stück
Мое солнышко, лишь этот миг,
Und halt mich fest...
И держи меня крепко...
Oh bleib bei mir mein Augenblick
О, останься со мной, мой миг,
Und halt mich fest nur dieses Stück
И держи меня крепко лишь этот миг,
Nur dieses eine Stück
Лишь этот один миг.
Oh bleib bei mir mein Augenblick
О, останься со мной, мой миг,
Mein Sonnenkind nur dieses Stück
Мое солнышко, лишь этот миг,
Und halt mich fest... und halt mich fest...
И держи меня крепко... и держи меня крепко...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.